Page:Courant - Répertoire historique de l'administration coréenne.djvu/210

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

Examinateurs de rang 3a ou au-dessous : un Troisième Censeur (n° 317) surveille.

1021

式年進士初覆試 식년진사초복시, Singnyŏn chinsa ch’oboksi [Sik nyen tjin să tcho pok si], Première et seconde épreuves des Concours de Licence des années de règle. Actuellement cet examen est confondu avec le précédent : chaque épreuve dure deux jours, et l’on peut être reçu en se présentant l’un quelconque des deux jours ; les Candidats reçus le premier jour prennent le titre de Chinsa [Tjin să], 進士 진사, nom littéraire : Sama [Să ma], 司馬 사마 ; les Candidats reçus le second jour s’appellent Saengwŏn [Săing ouen], 生員 생원.

Les deux titres donnent également accès à certaines fonctions et permettent d’entrer au Collège des Lettrés (n° 539). A l’origine les matières de l’examen étaient différentes, mais les deux examens étaient confondus dès 1744.

1022

式年文科初覆試 식년문과초복시, Singnyŏn mun’gwa ch’oboksi [Sik nyen moun koa tcho pok si], Première et seconde épreuves des Concours de Doctorat des années de règle, ou Concours de la Salle orientale, Tongdang [Tong tang], 東堂 동당. Ces deux épreuves ont lieu à l’automne de l’année de règle et au printemps suivant ; il faut, pour être Docteur, être reçu aux deux épreuves consécutives. Les Lettrés du Collège de Confucius (n° 539), qui sont restés trois cents jours au Collège, passent la première épreuve dans le Collège ( examen du Collège, kwansi [koan si], 館試 관시) ; les Lettrés de Seoul et du Kyŏnggi-do [Kyeng keui to] se présentent à l’examen de Seoul qui se passe en deux places ; l’examen provincial, hyangsi [hyang si], 鄕試 향시, a lieu, dans chaque province autre que celle de Kyŏnggi [Kyeng keui], en une ou deux localités. L’examen comprend trois jours d’épreuves, samjang [sam tjyang], 三塲 삼장, mais on peut être reçu en se présentant à l’un seulement des trois jours. Les Examinateurs pour Seoul sont choisis de la même façon que pour la première épreuve du Concours de Licence (n° 1020) ; pour la plupart des provinces, les Lieutenants-Gouverneurs (n° 896) sont de droit Examinateurs ; pour d’autres, on envoie un fonctionnaire de Seoul ; dans les deux cas, des Assesseurs, Ch’amsigwan [Tcham si koan], 參試官 참시관, sont désignés par le Gouverneurs (n° 896). La seconde épreuve, poksi [pok si], 覆試 복시, a lieu à Seoul, en deux places ; elle est ouverte aux seuls Candidats reçus à la première épreuve immédiatement précédente, sauf exceptions. Les Examinateurs sont au nombre de sept, trois de rang 2b ou au-dessus, quatre de rang 3a ou au-dessous.

1023

式年文科殿試 식년문과전시, Singnyŏn mun’gwa chŏnsi [Sik nyen moun koa tyen si]. L’Examen Palatin, Chŏnsi [Tyen si], 殿試 전시,