Page:Crawford - Insaisissable amour, av1909.djvu/50

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
— 50 —

le présent je révoque et annule tous les testaments que j’ai pu faire antérieurement. » C’est correct, n’est-ce pas ? Non ; je ne divague pas… pas le moins du monde…

Très importante, cette clause… très importante. Mettez en tête les dettes régulières et les frais de funérailles. Je n’ai pas besoin de dicter cela. »

Trimm se mit à écrire rapidement, anxieux d’arriver au point principal.

« Est-ce fait ? Bien. « Je lègue tous mes biens en ce monde, propriétés mobilières et immobilières de toutes sortes, » — continuez par les phrases d’usage — « y compris la maison, le mobilier, les objets d’art, et tout ce qui s’ensuit… »

La main de Trimm courait fébrilement sur le papier.

« À qui » ? demanda-t-il presque hors d’haleine, lorsqu’il fut arrivé à la fin de la phrase consacrée.

— « À George Winton Wood, » dit Craik avec un étrange claquement de lèvres. Son nom est sur cette carte, Sherry, à côté de vous, si vous ne savez pas l’orthographier. Continuez. « Fils de Jonah Wood, de New-York, et de Fanny Winton, décédée, aussi de New-York. » Pas d’erreur sur l’identité, hein ? Est-ce écrit ? » « Pour l’avoir et le posséder » … et le reste. À présent la signature… Vite ! N’oubliez pas la clause des témoins… c’est la plus importante… N’oubliez pas non plus de mettre « en notre présence et en présence de un tel et de un tel,» c’est de là que viennent toutes les difficultés pour les testaments enregistrés. Bon. Sonnez le docteur et nous aurons tout de suite les témoins. Mettez la date bien lisiblement. »

Sherrington Trimm n’était pas revenu de sa surprise lorsqu’il pressa le bouton d’argent de la sonnette. Le médecin rentra immédiatement.