Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
III
ce qui divise
Et, naturellement, de même que l’espéranto avait succédé au volapük, voici l’ido qui se prépare à remplacer l’espéranto. Les langues artificielles vont vite. La « supernation » qu’aspiraient à être les espérantistes est divisée et en pleine guerre civile.
- Al la mond’eterne militanta
- Gi promesas sanktan harmonion.
- (Au monde éternellement en guerre
- Il promet une sainte harmonie[1].)
Mais cela n’a pu surprendre que ceux qui ignorent les principes élémentaires de la politique positive. La vogue qu’avait obtenue l’espéranto n’attestait que la confusion intellectuelle de l’Occident. Ce n’est pas dans le chaos qu’on peut construire. Cette agitation et cet enthousiasme à faux de-
- ↑ L’Espero, hymme des espérantistes.