Page:Description d'un parler de Kerry.pdf/119

La bibliothèque libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
101
LES PRÉPOSITIONS ET LEUR FLEXION PERSONNELLE

B. Prépositions composées.

§ 132. Les prépositions composées du type préposition + substantif gouvernent le génitif, ne possèdent pas de flexion personnelle, mais insèrent l’adjectif possessif. Les prépositions du type substantif + préposition, ou préposition + substantif + préposition se construisent comme les prépositions qui les terminent : mar jαul ort (mar gheall ort) « à ton sujet », etc.

Le nombre des prépositions composées ne se laisse pas exactement déterminer, du fait que le départ n’est pas toujours possible entre celles-ci et les locutions encore analysables. La liste ci-dessous ne prétend donc pas à être exhaustive.

§ 133. So construisent avec le génitif ou avec l’adjectif possessif : ə dè:v (i dtaobh) « au sujet de », ə mʹαsg (i measc) « parmi » ; ə vokərʹ (i bhfocair) « en compagnie de » : ə gʷinʹə (i gcoinne) « contre, à la rencontre de » ; ə lɑ:hərʹ (i láthair) « en présence de, par devant » ; ə vʹiənəʃə (i bhfiadhnaise) « en présence de (avec valeur d’attestation) » ; əs ko:rʹ (as cómhair), ou əs χo:rʹ « en face de » ; ə go:rʹ (i gcómhair) ou fʹe: χo:rʹ « en vue de » ; ə nʹiegʹ (i ndiaidh) « à la suite de » ; er tʹi: (ar tí) « à la poursuite de » ; əs kʹu:n ou əs çu:n (os ciunn) « au-dessus de » ; ə nɑigʹ (i n‑aghaidh) « pour, en vue de » ; fʹe: je:nʹ (fé dhéin) « vers » ; də ǥri:mʹ (do dhruim) « derrière, par delà » ; er son ou er hon (ar son) « pour l’amour de » ; dʹinʹo:nʹ (d’aimhdheoin) « malgré ».

də ǥri:mʹ ə χli: (do dhruim an chlaidhe) « par delà la haie » ; əs χo:rʹ ə tè:lʹ (as chomhair an tsaoghail) « en présence du monde entier, publiquement » ; ə lɑ:hərʹ nə ku:rtʹə (i láthair na cúirte) « par devant la cour » ; ə go:rʹ ən i:αstə (i gcómhair an fhéasta) « en vue du festin ».

ə nə hè:v (i n‑a thaobh) « à son sujet » ; dom iˈnʹo:nʹ (dom aimhdheóin) « malgré moi » ; tɑ:dʹ er do hi: (táid ar do thí) « ils te traquent, te guettent (au figuré) ».

§ 134. Ne prennent que des régimes substantifs : tʹrʹe:ʃ (tar éis) « après » ; ə rih (i rith), er fʹαg (ar feadh) « durant » ;