Page:Desperiers - Cymbalum mundi, Delahays, 1858.djvu/106

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

entretenir, chose qui est à vostre grand deshonneur et au mien. Si je m'en fusse apperceu d'heure[1], j'y eusse pourveu plustost et mieux. Si est ce qui vault mieux tard que jamais. Vous direz à ceux qui vous hantent, que d'icy en avant ilz entrent plus discrettement pour vous venir voir : ce qu'ilz pourront faire par le moyen d'une porte de derriere que je leur ay fait faire, de laquelle voicy demie douzaine de clefz que je vous baille, pour leur en donner à chascun la sienne ; et s'il n'y en ha assez, nous en ferons faire d'autres : le serrurier est à nostre commandement. Et leur dictes qu'ilz trouvent maniere de departir leur temps le plus commodement pour vous et pour eux qu'il sera possible. Car si vous ne vous voulez garder de mal faire, au moins ne pouvez vous que le faire secrettement, pour garder le monde de parler contre vous et contre moy. » Quand la jeune femme eut ouy ces propos, venans de son mary, et en la presence de ses parens, elle commença à prendre vergoigne de son faict, et luy vint au devant le tort et deshonneur qu'elle faisoit à son mary, à ses parens et à soymesmes : dont elle eut tel remors, que deslors en là[2], elle ferma la porte à tous ses amoureux et à ses plaisirs desordonnez, et depuis vesquit avec son mary en femme de bien et d'honneur. » Le Roy ayant ouy ce compte, voulut sçavoir qui estoit le personnage : « Foy de gentilhomme ! dit il, voilà l'un des plus froidz et plus patiens hommes de mon Royaume. Il feroit bien quelque chose de bon, puis qu'il sçait si bien faire la patience ! » Et des l'heure luy donna l'estat de procureur general au pais de Picardie. Quant est de moy, si je sçavois le nom de cest homme de bien, je le voudroye honorer d'une immortalité. Mais le temps luy ha faict le tort de supprimer son nom, qui meritoit bien d'estre mis es chroniques, voire d'estre canonizé. Car il ha esté vray martir en ce monde, et croy qu'il est maintenant bien heureux en l'autre. Qu'ainsi vous prenne ! Amen, car un prestre ne vault rien sans clerc[3].

  1. Au moment même.
  2. Dorénavant, depuis lors.
  3. Proverbe qui n'a pas été receuilli ; nous avions d'abord pensé qu'il signifiait : « Un exemple ne vaut rien, s'il n'est imité. » Mais nous lui donnerons aujoud'hui un sens plus analogue à l'esprit antireligieux de l'auteur, en l'expliquant ainsi : « A quoi bon un prêtre, s'il n'y a pas de fidèle ? »