Page:Dickens - Cri-cri du foyer, traduction Pichot, 1847.djvu/181

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
21
LES CARILLONS.

— En ce cas ici, dit Meg, frappant des mains après un moment de remue-ménage, ici ; tout est prêt : vous êtes servi à point. Venez, père, venez. »

Depuis qu’il avait deviné ce que contenait le panier, Trotty était resté debout à contempler sa fille, avec un air rêveur qui dénotait que quoiqu’elle fût l’objet unique de sa pensée, à l’exclusion même des tripes, il ne la voyait plus telle qu’elle était en ce moment ; mais il avait devant lui quelque tableau imaginaire du drame futur de sa vie. Réveillé enfin par sa joyeuse interpellation, il branla la tête en homme qui chasse de son esprit une idée triste, et trotta vers elle. Au moment où il se baissait pour s’asseoir, les cloches sonnèrent.

« Amen ! dit Trotty ôtant son chapeau et levant les yeux vers le clocher.

Amen aux cloches, père ? lui demanda Meg.

— Elles ont sonné comme pour dire le Benedicite, ma chère, dit Trotty en s’asseyant, et elles en diraient un bon, j’en suis sûr, si elles le pouvaient. Que de choses bienveillantes elles me disent !

— Les cloches, père ? répliqua Meg, qui se prit à rire en plaçant sur le plat un couteau et une fourchette.

— Oui, les cloches ; je me l’imagine du moins, ma petite, répondit Trotty en avalant de bon appétit. Et où est la différence ? si je les entends, qu’importe qu’elles parlent ou non ? Oui, ma chère, continua-t-il en montrant la tour avec sa fourchette, et s’animant de plus en