Page:Dictionnaire de Trévoux, 1771, III.djvu/126

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
118
DE — DEB

sans l’article de, soit avec le titre de Monsieur, soit sans ce titre.

De, se met encore après le mot de rivière devant les noms propres de rivière qui sont du genre féminin, la riviere de Seine, de Loire, de Somme, de Garonne, &c. Et après le mot de montagne devant le nom propre des montagnes. Montagne de Tarare. Voyez la Grammaire du P. Buffier.

Cette préposition, en termes de Marine, marque le temps ou l’état de la mer. Quum, dum. cette baie asseche de basse mer, les chaloupes n’y peuvent entrer que de haute mer, de pleine mer. Denys. P. I. C. 5. c’est-à-dire, lorsque la mer est basse, lorsque la mer est haute.

De, proposition, signifie souvent la manière, les accidens, les circonstances d’une action. Un d’eux joua toujours de si grand malheur, qu’il perdit tout son argent. Bouh. Xav. L. III. Il se présenta d’un air si grand, si vif, si touchant, qu’on ne put s’empêcher de l’admirer en même temps & de le plaindre. Il accorde les graces, il refuse même d’une manière si pleine de bonté, qu’on ne peut lui vouloir de mal.

De ce que, conjonction causative dont se sert ordinairement M. Descartes. Ex ce quòd, &c. De ce que nous voyons un tel effet, il s’ensuit, &c. Il me hait davantage de ce qu’il m’avoit témoigné de la haine inutilement. Bussi Rab.

De, entre aussi dans la composition de plusieurs mots, tant noms, que verbes, adverbes dont il change la signification, comme on verra à leur ordre. Il emporte d’ordinaire la destruction, ou le contraire de ce que signifie le verbe, ou le mot simple, comme démeubler, dénouer, &c. Quelquefois il donne plus d’étendue, ou plus de force à la signification du mot, comme démontrer, dévorer, &c.

De moi, est une transition, dont Malherbe, & autres Poëtes plus anciens se sont servis. On dit maintenant, pour moi. Equidem, ego verò, ad me verò quod attinet.

De moi, que les respects obligent au silence,
J’ai beau me contrefaire, & beau dissimuler,
Les douceurs où je nage ont une violence
Qui ne se peut celer. Malherbe.

De par, préposition composée de la préposition de, & de la préposition par. Elle signifie, par ordre, par autorité. De par le Roi je vous arrête, dit un Officier de Justice en arrêtant un homme. Les Marchands de Tabac mettent à leur enseigne, De par le Roi vente & distribution du Tabac. On s’en sert aussi en style burlesque, pour exprimer un jurement, un serment.

J’avois juré, quelque cher qu’il m’en coûte,
De par le chef de Monsieur Saint Martin,
Que pour guérir les douleurs de ma goutte
Je ne boirois de meshui plus de vin.

Nouv. choix de Vers.
DEA.

DÉALBATION. s. f. Terme de Chimie. Dealbatio. Changement de couleur noire en couleur blanche, qui arrive par la force du feu à la matière de la pierre philosophale.

☞ DEALDER. s. m. monnoie d’argent qui se fabrique en Hollande, & qui vaut trois livres trois sols quatre deniers argent de France.

DÉALE. Château d’Angleterre. Deala. Il est sur la côte de Kent, entre les châteaux de Sandowne, & de Walmer, sur une grande plage que les Anglois appellent les Dunes, & que des châteaux défendent. Plusieurs croient que Déale est l’endroit ou César aborda.

DÉAN ou DÉANE-FOREST. Grande forêt d’Angleterre, dans la Province de Glocester.

DÉARTICULATION. terme d’anatomie. Voyez Diarthrose.

DEARTUER. v. a. Vieux mot. Diviser, anatomiser. Il vient du latin artus, qui veut dire, membre ; comme qui diroit, démembrer.

DÉAUTÉ. s. f. Vieux mot. Remède, ou récompense.

Si tu te tiens en lo alté,
Je te donrai tel déauté,
Que de tes pleurs te guerira.

DÉAUX. Vieux mot dont on s’est servi pour dire Dieu. On a dit aussi Dex & Diex.

DEB.

DÉBÂCLAGE f. m. terme de rivière & de marine. Action de débâcler, travail, peine de ceux qui débâclent. Subductio navium, subducendarum navium labor. Les débâcleurs ne doivent rien prendre des Marchands pour le débâclage. Ordon. de la ville, C. 4.

DÉBÂCLE. s. f. terme de rivière & de marine. Action par laquelle on débarrasse les ports, & on en retire les vaisseaux vides, pour approcher du rivage ceux qui sont chargés. Subductio vacuarum navium ad onerarias excipiendas. Il y a un jour précis ou ordonné pour faire la débâcle.

Débâcle, se dit aussi par extension, de la rupture des glaces qui se fait tout à coup, & qui sont emportées par le courant de la rivière. Concretorum glacie fluminum repentina solutio. La débâcle fait souvent un grand désordre. La débâcle d’une telle année a emporté plusieurs ponts & moulins.

DÉBÂCLEMENT. s. m. moment de la débâcle des glaces, & action de débâcler des vaisseaux, des bateaux.

DEBÂCLER. v. a. Débarrasser les ports. Portus solvere vacuis navibus.

Debacler, v. n. se dit absolument des rivières dont les glaces viennent à se rompre tout-à-coup. Solvi. Cette nuit la rivière a débâclé, & a causé bien du désordre.

Debacler, signifie aussi, Oter les barres des portes & fenêtres des maisons qui étoient fermées, & les ouvrir. Referare fenestras & ostia alicujus domus. On a débâclé cette maison pour l’aérer, il y avoit long-temps qu’elle étoit fermée & bâclée. Dans ce sens il est du style familier.

Debacler, se dit aussi dans un sens neutre de plusieurs personnes ou marchands qui déménagent, qui ôtent leurs meubles & leurs marchandises en même temps. Abscedere, excedere. Le terme de la Foire est expiré aujourd’hui, tous les Marchands débâclent. La crainte des eaux fait que tout le monde débâcle sur le Pont-au-Change.

DEBÂCLEUR. s. m. Officier de ville qui commande sur le port quand il faut débâcler, pour faire sortir les vaisseaux vides qui sont sur le rivage, & en faire approcher les autres qui en sont plus éloignés. Præfectus subductioni vacuarum navium. Les Ordonnances de la Ville, C. 4. portent les réglemens sur la charge des Débâcleurs, & entre autres, qu’ils ne doivent rien prendre des Marchands pour le débâclage.

DEBADINER. v. n. Terme de jeu d’Impériale. C’est démarquer les points que l’on avoit amassés, quand celui contre qui l’on joue a une Impériale en main, ou qu’il en acheve une avec ses points ; car alors l’autre est obligé de débadiner, c’est à-dire, de démarquer ses points.

DÉBAGOULER. v. a. Vomir, dégueuler. Vomere, evomere. Ce mot n’est plus en usage que parmi le peuple, où on le dit aussi au figuré ; & il signifie alors, Dire indiscrètement tout ce qu’on fait. Deblaterare. On a confronté à ce criminel son complice, qui a tout débagoulé, qui a dit tout le secret de l’affaire. Débagouler des rapsodies. Ab. Il est populaire & bas.

Débagoulé, ée, part.

DÉBAGOULEUR. s. m. Qui débagoule. Pomey. Blatero.