Aller au contenu

Page:Dictionnaire de la Bible - F. Vigouroux - Tome II.djvu/336

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

C49

CHELMON — CHEMINÉE

650

Ka[i(iwvâ d’Eusèbe, Tell-Kaimoun est une ruine située au pied du Carmel, assez étendue, mais informe, sur la lisière est de la plaine d’Esdrelon, presque en face de Zéraïn, l’antique Jezraël ou Esdrelon, à treize kilomètres au nord de Légioun. G. Armstrong, Conder et Wilson, Names and places in the Old Testament and apocrypha, in-8°, Londres, 1887, p. 45, adoptent la même identification. Tell-Kaimoun est à plus de quarante kilomètres de Messiliéh, identifiée par Conder avec Béthulie ; à quarante-cinq de Sanour et autant de Tell-Khaibâr, proposée comme lîéthulie par d’autres membres du Palestine Exploration Fund. — M. J. Fahrngruber, Nach Jérusalem, in-18,

bourgen-Brisgau, 1872, p. 58, s’est rallié, Bibelvtlas, 2e édit., in-f°, ibid., 1887, p. 18, à l’identification proposée par Fahrngruber. Si l’on considère que la plupart des villages de la Galilée et de la Samarie sont peuplés par des habitants de race syrienne, et que les Syriens en général ne prononcent pas la lettre Q, mais disent’Odes pour Qodes, ’Ana pour Qâna, ’Yamôn dans la bouche de ces populations est absolument identique à Qyamôn, nom qui, suivant les règles de transcriptions usitées par les Septante, doit se transcrire en grec par Kuaiiiov. Yâmôn est à huit kilomètres au nord-ouest du Khirbet Bal’améh, et à peu près à la même distance au

Wurzbourg, ’° édit. (sans date), p. 305, note **, propose Yamôn (fig. 238). Yamôn est un grand village lormé de deux quartiers s’étendant de l’est à l’ouest. Il est assis sur une grande colline située au pied et non loin du sommet élevé appelé Seheikh-Schibel, que nous croyons la montagne de Béthulie, et de I.Iaraieq, du côté du nord. Voir t. i, fig. 533, col. 1751. De cette colline, qui se dresse au-dessus des premières élévations, bordant au sud-ouest le Merdj-Ibn-’Amer (plaine d’Esdrelon), le regard embrasse cette plaine dans toute son étendue Les alentours sont couverts de superbes plantations d’oliviers et de bosquets de figuiers et de grenadiers. Non loin, vers l’est, est un grand puits d’eau vive appelé Bir-Sebà’. M. J. Khalîl-Marta, qui identifie Béthulie avec Ilaraiéq, ruine située sur la montagne, au-dessous du Seheikh-Schibel, adopte, Intorno al vero silo di Belulia, dans la Terra Santa, in-i », Florence, 1887, n° s 9 et 10, et tirage à part, p. 15 et suiv., l’identification de Yâmon pour Chelmon. Le D r Riess, qui hésitait d’abord, Biblische Géographie, in-f", Fri nord de Tell-Dotân. Ces trois localités se trouvent sur le cercle qui entoure les montagnes de Seheikh-Schibel et Bîarraiéq et de Saliel’Arrabeh, appelé quelquefois encore Sahel Dotân.Vok la carte de Béthulie, Dictionnaire de la Bible, 1. 1, col. 1758. Si Tell-Dotân est le Dothaïn du livre de Judith, et Bal’améh, Belma ou Balamon, il faut admettre, ce semble, presque nécessairement, que Yamôn est le K’jafjiidv du même livre, compris dans la ligne d’investissement de Béthulie. Voir Béthulie, Belma et

Dothaïn.

L. Heidet.
    1. CHÉLUB##

CHÉLUB (hébreu : Kelûb ; Septante : 8 Xs).où8), père d’Esri, un des intendants de Salomon. I Par., xxvir, 26.

CHEMIN. Voir Route.

CHEMINÉE. L’usage de la cheminée n’exisle pas en Palestine. Il n’en est jamais question dans la Bible. La Vulgate, il est vrai, emploie quelquefois le mot cami-