Page:Dictionnaire raisonné de bibliologie Tome 1.djvu/87

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

troisième pour les grands in-4, la quatrième, etc. J’ai eu soin de laisser, entre les volumes et la tablette supérieure, un intervalle suffisant pour pouvoir tirer chaque livre sans difficulté, ayant l’attention de ne point trop les serrer, afin que l’air puisse circuler autour. En disposant ainsi une bibliothèque, on est sûr qu’elle présentera un coup d’œil agréable, et que les ouvrages s’y conserveront parfaitement sains et à l’abri de toute espèce d’accidens ; mais il faut avoir l’attention d’en enlever souvent la poussière et de battre les volumes de temps en temps. Quant à la manière de les garantir des insectes, voyez ce mot. Après avoir parlé de la disposition du local qui doit recevoir une bibliothèque, nous devrions parler de sa classification ; nous renvoyons, pour cet objet, à l’article Système bibliographique ; on choisira, parmi les systèmes des principaux bibliographes, celui que l’on croira le meilleur. Nous allons donner la notice, par ordre alphabétique, des plus célèbres bibliothèques connues, tant chez les anciens que chez les modernes : nous avons puisé cette notice dans l’Encyclopédie ; mais nous y avons changé et augmenté plusieurs articles qui nous ont paru ou surannés ou insuffisans ; nous avons quelquefois eu recours au père P. Jacob et à Legallois, qui ont fourni une grande partie de tout ce qui se trouve au mot bibliothèque dans l’Encyclopédie. Nous avons encore consulté d’autres ouvrages sur quelques bibliothèques nouvellement établies dans le nord de l’Europe.

Allemagne (Bibliothèques d’). L’Allemagne honore et cultive trop les lettres[1] pour n’être pas fort riche en

  1. Ambrosius Archintus de Milan et Antonius Campanus, évêque de Crotone, ne pensaient pas de même sur l’Allemagne dans le 15e siècle ; le premier, dans l’édition qu’il a donné des Lettres d’Æneas Silvius Piccolomini en 1496, dit qu’il a pris beaucoup de peines pour corriger les fautes des éditions faites en Allemagne ; il ajoute que les germains ignorent le vocabulaire des noms latins, et il finit par … teneac itaque