ne veient rien ki la cunduie.
270 La dame vuelt turner en fuie :
se ele a poür, n’est merveille ;
tute en fu sa face vermeille.
Mes la meschine, ki fu sage
e plus hardie de curage,
275 la recunforte e aseüre.
Cele part vunt grant aleüre.
Sun mantel oste la pucele,
entre en la nef ki mult fu bele.
N’i trova nule rien vivant
280 fors sul le chevalier dormant.
Arestut sei, si l’esguarda ;
pale le vit, mort le quida.
Ariere vait la dameisele,
hastivement sa dame apele.
285 Tute l’aventure li dit,
mult pleint le mort que ele vit.
Respunt la dame : ’Or i aluns !
Se il est morz, nus l’enforruns ;
nostre prestre nus aidera.
290 Se vif le truis, il parlera.’
Ensemble vunt, ne targent mes,
la dame avant e cele aprés.
Quant ele est en la nef entree,
269 que — 271 si ; ad — 273 que — 277 ost — 278 neif que mut — 279 trouat — 280 for ; cheualer — 281 esgarda — 286 mut — 287 alums — 288 Sil ; mort ; enfuirums (P enfourons) — 290 Si — 293 neif