Page:Dionne - Le Parler populaire des Canadiens français, 1909.djvu/273

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

— Méchant comme sept fois le diable, impossible d’être plus méchant.

— Loger le diable dans sa bourse, être dans la misère.

— Que le diable m’ampue (m’ampute), que le diable m’emporte.

— Pas diable, pas extraordinaire. Ex. Du vin qui n’est pas diable.

Diable (bon), n. m.

Une assez bonne personne. Ex. C’est un bon diable, ne lui faisons pas de mal.

Diable d’homme, n. m. — Homme rusé, subtil.

Diable incarné, n. m.

Méchant. Ex. C’est le diable incarné que cet animal-là.

Diable (mauvais), — Très méchant homme.

Diable (pauvre), n. m.

Misérable. Ex. Lâche-le, ce pauvre diable.

Diable (petit), n. m. — Enfant espiègle.

Diable (un), loc adv.

En quantité. Ex. Il y a, cette année, des pommes un diable.

Diable (que le), loc.

Beaucoup. Ex. Ce monsieur mange que le diable.

Diablement, adv.

Beaucoup. Ex. Louis est diablement embêté.

Diâbler, v. a.

Endiabler. Ex. Ne me fais pas diâbler de la sorte.

  • Diamond, daïa-meunde, (m. a.)

Diamant, 3 points. (T. d’imp.)

  • Dickey, di-kê, (in. a.) — Chemisette, plastron.

Dicter, v. a.

Rédiger. Ex. Moi je ne suis pas capable de dicter une lettre comme il faut.

Différence, n. f.

Différend. Ex. Si tu veux, nous allons partager la différence d’en par la moitié.

Différencer, v. a.— Différencier.

  • Difficultés (en), loc.

— Dans une grande gêne. Ex. Notre fournisseur est en difficultés