Page:Duhem - Le Système du Monde, tome II.djvu/127

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
121
PHYSICIENS ET ASTRONOMES. — II. LES SÉMITES

encore en 1573 et en 1592. Mais le nombre des écrits inédits d’Ibn al Haitam est considérable : dans un de ses ouvrages, il nous apprend[1] qu’il avait rédigé un exposé de toutes les œuvres d’Aristote, et qu’il avait composé, en outre, vingt-cinq traités sur les Mathématiques, et quarante-quatre traités sur la Logique, la Physique, la Métaphysique et la Médecine.

Parmi les traités qui ont été composés par Ibn al Haitam et que l’imprimerie n’a pas publiés, se trouve un Résumé d’Astronomie auquel M. Steinschneider a consacré un article bibliographique savamment documenté[2].

Du Résumé d’Astronomie d’Alhazen, on connaît, en premier lieu, une version latine, faite par un anonyme d’après la version espagnole qu’Ahraham le Juif, sur l’ordre d’Alphonse X de Castille, avait donnée du texte arabe.

En second lieu, à la fin du xiiie siècle, une version hébraïque en a été donnée par Jacob ben Makir, surnommé Dom Profat ou, en latin, Profatius Judæus ; sur cette transcription en hébreu, Abraham de Balmès a composé une version latine pour le cardinal Grimanini.

Enfin, une seconde version hébraïque a été faite en 1322, par Solomon ben Pater Kohen, médecin de Burgos, pour un certain Jacob ben Meir.

M. Steinschneider a publié quelques fragments fort intéressants, malgré leur extrême brièveté, des deux versions latines et des deux versions hébraïques.

La version latine faite par Abraham de Balmès est conservée dans un manuscrit de la Bibliothèque Vaticane[3] ; à notre demande, Mgr Duchesne, Directeur de l’École Française de Rome, a bien voulu faire copier certains chapitres essentiels de ce manuscrit et nous faire tenir la copie ainsi obtenue. Grâce à son obligeance, dont nous voulons lui exprimer notre très vive reconnaissance, il nous sera possible de donner au lecteur une idée précise des théories proposées par Ibn al Haitam.

En passant, par l’intermédiaire de l’hébreu de Profatius, au latin d’Abraham de Balmès, le préambule qu’Ibn al Haitam avait

  1. Vite di matematici arabe tratte da un’ opera inedita di Bernardino Baldi con note di M. Steinschneider II Autori Egiziani, Mauritani e Spagnuoli. VIII. Alhazano. Note de M Steinschneider (Bulletino… da Boncompagni, t. V, 1872, pp. 465-466). Au sujet de l’auteur qui nous occupe, on peut encore consulter : Eilhard Wiedemann, Ibn al Haitam, ein arabischer Gelehrter (Festschrift für J. Ronenthal, Leipzig, pp. 147-177).
  2. Maurice Steinschneider, Notice sur un ouvrage astronomique inédit d’Ibn Haitham (Bulletino… da B. Boncompagni, t. XIV, 1881, pp. 721-740).
  3. Bibliothèque vaticane, Cod. Vatic. lat. 4566.