Page:E. Quinet - Merlin l'Enchanteur tome 2, 1860.djvu/177

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
173
LIVRE XVIII.

Pour toute réponse elle se mit à jouer des castagnettes. De colère je cassai son éventail. Elle dansa un fandango. Je pleurai : elle éclata de rire. Sur cela, je me retirai en prononçant des paroles de colère qui, je le crains bien maintenant, retomberont sur la face des Espagnes, en fléaux tels que stérilité, guerres, famine, pluies de sang, car la colère d’un enchanteur stérilise tous les lieux où elle éclate.

Ô Viviane, qu’un enchanteur qui par un mot, un regard, s’est enchanté lui-même, est réduit à une étrange impuissance ! Comme il est le jouet des jeunes filles ! et que sa sagesse devient promptement folie ! Moi-même j’ai envoyé à la porte de Dolorès l’échelle de soie, le manteau qui rend invisible et les deux chevaux noirs plus rapides que le vent.

Viviane ! Viviane ! où es-tu ? Idéal éternel ! pureté, beauté sans caprice et sans tache ! de quelle hauteur tu domines toutes les belles que je rencontre dans ce pays et dans ceux que j’ai parcourus jusqu’ici ! Tu es leur reine ; elles sont indignes de dénouer ta ceinture.

Ciel ! ai-je bien pu dire que Dolorès avait la moindre ressemblance avec toi ? L’ai-je dit, en effet ? Mes yeux étaient donc aveuglés ? Ne crois pas, du moins, qu’il y ait eu la moindre étincelle d’amour dans tout ce que je viens de te raconter. Ne profanons pas ce mot, Viviane, tes lèvres seules sont dignes de le prononcer.