Page:Edrisi - Géographie, traduite par P. Amédée Jaubert, tome second.pdf/81

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
63
PREMIÈRE SECTION.

tues, à partir du sol jusqu’au sommet de la tour, de beaux ornements, produits des divers arts de la dorure, de l’écriture et de la peinture.

« Sur les quatre côtés de la tour règnent deux rangs d’arcades reposant sur des colonnes du plus beau marbre. Le nombre des colonnes existantes dans l’intérieur ou à l’extérieur de l’édifice s’élève à trois cents en y comprenant les grandes et les petites. Au haut est un pavillon avec quatre portes destiné au logement des crieurs qui doivent y passer la nuit. Ces crieurs sont au nombre de seize employés chacun à son tour, de telle sorte qu’il y en a toujours deux de service par jour. Au-dessus de la coupole qui couvre ce pavillon on voit trois pommes (ou boules) d’or et deux d’argent[1]. La plus grande de ces pommes pèse 60 rotls (ou livres de l’espèce de celles dont on se sert pour le pesage de l’huile). Le nombre total des personnes attachées au service de la mosquée est de soixante. Elles sont sous l’inspection d’un intendant chargé de veiller à leurs intérêts. Lorsque l’imam à commis quelque faute où négligence, il ne fait point ses adorations avant la cérémonie dite le selam, mais bien après.

« À l’époque où nous écrivons le présent ouvrage, la ville de Cordoue a été écrasée sous la meule du moulin de la discorde ; les rigueurs de la fortune ont changé sa situation, et ses habitants ont éprouvé de très-grands malheurs, en sorte que sa population actuelle est peu considérable. Il n’est pas (cependant) de ville plus célèbre dans toute l’Espagne.

« On voit à Cordoue un pont qui surpasse tous les autres en beauté et en solidité de construction. Il se compose de dix-sept arches. La largeur de chaque pile et celle de chaque arche même est de 50 choubras (environ 44 pieds 3 pouces), Ce pont est cou-

  1. Le texte ajoute ici les expressions suivantes : واوراق سوسنية تسع ce qui signifie : » et les feuilles de lys sont (au nombre de) neuf. »