Page:Encyclopédie méthodique - Géographie ancienne - Tome 2.djvu/53

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

GRÆ GRÆ 45

rymjta ; l’autre (j’adopte les corrections. de Paulmier), Halas. Dans le territoire d’Anthédon, il y avoit le mont Meffapius ; & près de cette ville on voyoit, danS uii lieu révéré des Béotiens, les vestiges de Tancienne ville d’Issus. L’intérieur de la Béotie étoit coupé de plaines :& de montagnes. Le Citheron commençoit vers TAttique èk la Mégaride, èk s’inclinant le long de ja mer d’Alcyon, s’étendoit jusques vers Thèbes (i). Schctnus, dans le territoire de Thèbes, étoit sur là route d’Anthédon : il y passoit un fleuve, de même nom. -. . - : : Scolus, dans la contrée nommée Parafopjas (2), étoit au pied du Citheron : c’étoit un heu d’un,accès difficile (3). ’ Le lieu nommé d’abord Éteonus, puis Scarphe, étoit également situé dans la Parasopias. C’étoit dans cette même contrée que se trouvoient la fontaine Dhce 6k la ville Potnia. Erythra n’en ètoit pas-loin : quelques auteurs la plaçoient sor, le territoire de Platée. Sur le territoire de Thèbes étoient les villes de Therapna 8c de Teumeffus. Thefpuí, appelée aussi Thefpia, éioit vers lé mont Heliçon, qui s’avançoit jusques vers le golfe de Creusa ( partie du golfe de Corinthe). Strabon dit que, de son temps, Thefpies èk Tanagra étoient lés seules villes de la Béotie : il ne restoit des antres’que les ruines èk les noms. Creusa (4), appelée aussi Creusia-, étoit íe port des Thefpiens sor le golfe de Corinthe : dans leur territoire étoit aussi Ascrf, patrie d’Hésiode, entre les grouppes de montagnes comprises sous le nom d’Hélicon. Peleon étoit un village du territoire de Thèbes, sur la route d’Anthédon. -, Ocalea se trouvoit au milieu derTintervalle qui séparait Haliartus èk Alal.omenìum (5), aVec un fleuve de même nom. -T’y avoit une ville de Medeon en Béotie ; élle avoit pris son nom de Medeon en Phocidè. Onchestus, sor le mont Phoenicius, en éfoit peu éloignée : on attribuait cette montagne au territoire de Thèbes. Copa étoit située au nord du lac Copaïs : on en Voyoit les ruines au temps de Strabon. Autour «1 de ce côté un passagéaux eaux pour se rendre dans la mer, le lac eût cesséd’exister, & eût été à sec, ou fût devenu un golfe. 11y avoit une autre Larymna plus au nord, selon Strabon ; elle étoit aux Locriéns. ^(i)Tout ce qui fuit dans le texte jusqu’à 2jc«/’vot, effort corrompu". Ía) On nommoit zinfî le’, terres arrosées par VAsopiis. 3)Le mot Tpocyus dónt se sert Strabon, indique qu’il étoit sur une montagne escarpée. M. d’Anville me paróít avoir eu ’ort de placer Scolus p-écisément sur ÏAsopus, (4) M. d’Anville -écrit Creùfis. >’._î. Sur la carte de M. d’Anville y JJahomtnti de ce mème lac étoient (il commence ici par le sud ) ; Acraphia, Phoenicis(ó’), Onchestus,,HaIiartuSy Ocalea, Alalcomena, Tilphufiumí (7), Coronea (8). II y avoit aussi le mont Tilphufius, auprès duquel. ; étoit la sépulture de Tirésias avec un temple d’Apollon Tilphufius. :.’- . -. v.’-. ’ JThisbe, appelée depuis Thisba, étoit sor les confins des territoires des Thefpiens èk des Coronéens, au bas de THélicon. Comme cette ville étoit à quelque distance de la mer, elle»avoit un petit lieu qui lui servoit de port, mais qui.-étoit rempli de pierres ; d’où vint Tépithète qu’Homère donne à Thisbe, Ensuite (toujours d’après Homère), étoient les villes.de Coronea, Haliartus (9), Platxoe & de Glissas (io). Homère parle d’une ville à’Hypothebe ; il entend la ville de Thèbes (11), thebte, qui porta d’abord le nom dé Cadmeà. II’y avoit une étendue de terrein que Ton nommoit Tenerïcus Campus (12), èk peu loin le mont Ptoos òu P tous, au-dessus d’Acráphinon (13), qui étoit située sor une montagne. On croit i dit Strabon,’ qu’elle est nommée Arna par Homère. D’autres auteurs pensoîent que les villes d’Arnà èk de Mìdeá avoient été absorbées par ce lac* Outre les villes qui étoient autour du lac Copaïs, il y avoit encore Charonea, Lebadïa (14).»’ Leucîra, qui étoient intéressantes. Homère parle ensuite d’Orchomenus, ou Etéócles J un -de. ses rois, éleva le premier un temple aux Grâces. Afpledon étoit appelée par quelques auteurs Spledon : entre cette ville èk Orchomène couloit le fleuve Mêlas. Au-dessus d’Orchomêne étoient Panopeus (15), ville de la Phocide ; èk Hyampolïs (16), tout prés d’Opus, la première ville des Locriéns Epicnémidiens de ce côté. Phocide. LaPhocide soit immédiatementla Béotie. Vers.le golfe de Corinthe on trouvoit les villes de Crissa (17), de Cirrha èk d’Anticirrha. Dans les terres, vers le Parnasse, on trouvoit Delphi, Cirphis, Dauïis. (6) N’est pas sur la carte de M. d’Anville. ’ (7) M. d’Anville écrit Telphorium. (8) M. d’Anville Coronaa. _ (9) Détruit au.temps de Straboii, depuis la guerre des Perses. Les Romains en avoient donné le territoire aux Athéniens. (10) Sous le mont Hypatus. ’ ’ . . . (11) D’aìlleur*,voye{ ce mot dans ce dictionnaire. (12) II n’est pas sur la carte de"M : d’Anville. (13) M. d’Anville écrit -4_r„ ;pAiírd’aprèsPausaniás. 114) M. d’Anville écrit Lebadea. _ (15) On á dit auslîPanope. M. d’Anville là ;place dansflai P’ h^cide. - (16) Auffi dans IaPhocide. (17) Voyei dans le preniier volume Caissius.