Page:Ernest Renan - Cantique des cantiques, Calmann-Levy, 1884.djvu/52

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

introduite dans la maison du vin, et son étendard sur moi, c’est l’amour » ? Ces mots « la maison du vin » semblent signifier le « cellier » et nous transporter brusquement à la campagne. Car d’admettre avec Gesenius que cette expression désigne « la salle où l’on boit le vin, » et que cela signifie métaphoriquement : « il m’a enivré d’amour, » c’est ce à quoi un homme de goût se résignera difficilement. La vigneronne ne se sert jamais que d’images champêtres. Le trait du verset 5, où l’héroïne, près de s’évanouir, demande qu’on la réconforte avec un fruit ou avec un morceau de ces gâteaux de raisin pressé qui restent après la vendange, prouve que la scène se passe ou est censée se passer dans un lieu où le vin se fait et se garde. — Quand on rapproche le passage qui nous occupe du passage tout semblable (i, 4) : « Le roi m’a introduite en ses appartements, » on reste convaincu que c’est là encore une de ces indications de changement de lieu que le poëte, faute de moyens scéniques, met dans la bouche de l’acteur. La bergère,