Page:Euripide, trad. Leconte de Lisle, I, 1884.djvu/109

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

PYLADÈS.

Et toi, quelles paroles as-tu dites au frère de ton père ?

ORESTÈS.

Qu’il ne nous laissât pas égorger par les citoyens, moi et ma sœur.

PYLADÈS.

Par les Dieux ! qu’a-t-il dit à cela ? Je désire le savoir.

ORESTÈS.

Il a été sans franchise, comme les mauvais amis ont coutume d’être avec leurs amis.

PYLADÈS.

En usant de quel prétexte ? Sachant ceci, je saurai tout.

ORESTÈS.

Il est venu le père qui a engendré ces excellentes filles.

PYLADÈS.

Tu veux dire Tyndaréôs ? Il était peut-être irrité contre toi à cause de sa fille ?

ORESTÈS.

Tu as compris : Ménélaos a préféré l’alliance de celui-ci à celle de mon père.

PYLADÈS.

Et il n’a pas osé te venir en aide dans tes peines ?