Page:Euripide, trad. Leconte de Lisle, II, 1884.djvu/157

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

à Troia, en héraut des Akhaiens. J’étais donc déjà connu de toi, femme, et je viens, moi, Talthybios, t’annoncer l’ordre de tous !

HÉKABÈ.

C’est cela, c’est cela, chères femmes, que je craignais depuis longtemps.

TALTHYBIOS.

Vous êtes tirées au sort, si c’est cela que vous craignez.

HÉKABÈ.

Hélas ! Dans quelle ville de la Thessalia, de la Phthia ou de la terre Kadméienne ?

TALTHYBIOS.

Chacune est à un homme ; toutes ne sont pas au même.

HÉKABÈ.

À qui chacune est-elle échue ? Laquelle des Iliadiennes aura une fortune heureuse ?

TALTHYBIOS.

Je le sais. Mais demande-le pour chacune d’elles, et pour toutes ensemble.

HÉKABÈ.

À qui le sort a-t-il donné ma fille, la malheureuse Kasandra ?