Et moi je le défends, moi qui ne suis pas moins que toi, et qui ai bien plus de droits que toi sur cette femme.
Comment ! Es-tu venu ici faire la loi dans mon palais ? Ne te suffit-il pas de commander à Sparte ?
Elle est ma captive, je l’ai prise à Troie.
Le fils de mon fils l'a reçue comme prix de la victoire.
Ses biens ne sont-ils pas à moi, comme les miens sont à lui ?
Pour en faire un bon usage et non un mauvais, non pour tuer violemment.
Jamais tu ne l’arracheras de mes mains.
J’ensanglanterai ta tête avec ce sceptre.
Touche-moi, ose m’approcher, afin d’apprendre à me connaître.
Lâche que tu es, fils de lâches, as-tu droit d’élever la voix parmi des hommes ? mérites-tu d’être compté parmi les hommes, toi à qui un vil Phrygien osa ravir son épouse ; toi qui laissas ta maison ouverte aux ravisseurs, et qui livras à elle-même la plus perfide des femmes ? Quand elle le voudrait, comment une jeune Lacédémonienne pourrait-elle se conserver chaste, accoutumée