Page:Féval - Les Compagnons du trésor, 1872, Tome I.djvu/127

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Fra-Diavolo, connu dans tout l’univers, rapport à l’opéra-comique.

— Le Père-à-Tous ! répéta Reynier, qui songeait ; Il padre d’ogni !

Il prononça les mots de cette traduction italienne avec une emphase involontaire.

Pendant que Similor pérorait et posait, Échalot avait décroché le vieux cabas dont nous avons parlé. Il l’ouvrit et en retira un paquet de chiffons qui s’agita en criant aussitôt que l’air extérieur l’eut touché.

— Pleure pas, Saladin, têtard, dit Échalot d’une voix caressante en prenant au fond du cabas une bouteille dont le bouchon était traversé par un tuyau de pipe. C’est bête, les mômes, ça hurle quand on a l’attention de leur donner leur nourriture. Le lait est bien chaud, petite drogue, puisque tu étais assis dessus.

Le paquet de guenilles était un nourrisson du sexe masculin qui emboucha le tuyau de pipe avec avidité.

Reynier promenait de nouveau son pinceau sur la toile.

— Pourrais-tu me montrer un Habit-Noir ? demanda-t-il tout à coup. J’y crois, moi, à cette farce là. Je payerais ce qu’il faudrait.

Échalot mit un doigt sur sa bouche. Il avait l’air effrayé.