sous le nom d’Orcades (gaél. ork, baleine ; n est le reste du gaél. innis ou inch, île[1] ; ou du kymrique orch, limite, frontière, bord ; Ptolémée mentionne un cap Orcas au nom duquel on a rattaché celui des Orcades ; les Norwégiens ont ajouté ey, île). Ce groupe d’îles comprend les îles Sanda (île sablonneuse : Sand), Stromsa (du courant, Strom), Westra (île de l’ouest), etc.
Oe ou ö, en danois et en suédois, île (plur. oer) : Oeland ou Aaland (= terre-île ; — île de la Baltique), Christiansö (île de Christian), Faroer (îles des moutons [sauvages, qui y furent trouvés par le roi Frodo] ; anc. scand. faer, dan. faar, mouton), Hvaloe (île de la baleine ; près des côtes de la Norvège près de laquelle Hammerfest est bâtie : angl. whale, baleine, all. Wallfisch)[2], Karlsö (île de Charles), Nalsoe (= Nadelinsel ; — une des petites îles Faroer où l’on voit un tunnel naturel, à travers lequel peuvent passer les vaisseaux ; ce tunnel ressemble au trou d’une aiguille [Nadel] gigantesque), Sandö (île du sable), Storö (grande île ; stor, grand), Stora-oester-Swartoe (grande île noire de l’est ; schwarz, suéd. swart, noir) ; Suderoe (île du sud, relativement à Faroer), Utö (île extérieure : bas sax. ut, angl. out, aus, hors de) ; — Helsingör (voy. pp. 112, 122).
En bas latin au est traduit par augia qui représente la forme celtique aug, og, qui avait le sens général d’abri et qui désigna
- ↑ La langue anglaise a adopté ce mot. On lit dans Milton :
The haunt of seals and orcs, and sea-mew’s clang.
Cfr. lat. orca, sorte de grand poisson.
- ↑ Non loin est une île nommée Kirkegaardœ (île du cimetière ; littér. île de l’enclos [Garten] de l’église, Kirche), où l’on enterrait autrefois les malfaiteurs et les suicidés. Vers le nord, on trouve les îles Biorna (île de l’ours : Bär), Rennœ (île du renne, Renn, Rennthier), Maasœ (île du goëland), etc.