Page:Fabre d’Envieu - Noms locaux tudesques, deutsche Ortsnamen, 1885.djvu/161

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
— 131 —

Pays-Bas, — Thüringerwald (forêt de Thuringe), Unterwald (p. 129).

Weald, wealt, wald, walt, wold, dans les noms géographiques de l’Angleterre désignent des localités situées auprès des bois : Waltham (jad. Weald-ham, Wealt-ham) est le nom d’une localité (ham) située auprès des bois (angl. wealds) ou parties boisées (woody parts) du comté de Kent.

À l’anglais wood (forêt) se rattachent : Woodstock (anglo-sax. u-uda, bois ; stoc, place, localité) ; Brentwood (= burnt-wood, bois brûlé ; burnt, burned, brulé ; to burn = brennen, brûler) ; — mais Brentford (ville Middlessex) est située près d’un gué (ford = Furt) sur la Brent.

Holz, bois, forêt (en plattdeutsch, holt, holl. hout) : Holzbach, Holzdorf (village du bois), Holzhausen et Holzhusen (abrév. Holzen, à la maison du bois), Holzheim (habitation du bois), Holzkirche (église), Holzkreis (Kreis, cercle), Holzzelle (cellule du bois), Holzplatz (place couverte de bois ; le chantier ; Alsace : Platz, place ; esplanade ; canton d’une forêt en coupe), Holzwihr (l’étang du bois : Weiher, étang, vivier), en Alsace ; Holzapfel (pommier silvestre ou sauvage), ville et comté de la Westphalie ; Aichholz (aich indique le chêne [Eiche] ou l’eau : ach), Bergholz (bois de la montagne), Bischholz (bois de l’évêque : Bischof), Buchholz (bois de hêtres), Eichholz (bois de chênes), Diepholz (bois profond, épais, bas : tief, holl. diep, bas, très bas ; creux ; profond ; épais), Französisch-Buchholz (bois de hêtres-français), Meerholz (= Sumpfholz : Moor, marais ; Meer, mer), Künholz (= Kienholz = Kien, bois inflammable, bois résineux ; plus part. bois de pin ou de sapin ; suéd. kinda, angl. to kindle, enflammer[1], allumer ; lat. incendere ;

  1. La même racine se retrouve peut-être dans Kühnewald (forêt de sapins), Kühnau ; — Künberg, Künersberg ; Kienbaum, Kienberg.