Page:Fabre d’Envieu - Noms locaux tudesques, deutsche Ortsnamen, 1885.djvu/194

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
— 164 —

fel] ; — Loch, trou, ouverture) rappelle le canton d’Uri et le mot suisse urner qui signifie « jeune taureau. »

L’aurochs (vesons cornipotens) : — en Suisse, on trouve le village de Wisendangen (jad. Wiesuntwangas = pâturage des bisons). D’autres localités ont des noms qui ne se rapportent pas à Wiese (prairie), mais au Wisent (= Büffel) : Wiesensteig (Steig, sentier raide et escarpé), Wiesenfeld, Wiesenthau.

Le buffle (Büffel, bos bubalus) a donné son nom à la ville de Buffalo.

Bär, ours : Bäriswyl (village de l’ours), Bärschweil ; — Berenau (= Bärenau), Berenbach, Berenberg, Berendorf, Bärenkopf, Berenkamp, Berenhagen, Berenklau (= Bärenklau [littér. griffe d’ours], acanthe), Berenrode.

Berne ou Bern (= Arctopolis [ἄρκτος, ours], Bern (Alsace, Bernstadt, ab ursibus), ville et canton de la Suisse[1] ; — Bernau, Bernbach, Bernburg, Berncassel, Berncastel, Berndorf, Bernheim, Bernloch, Bernreut, Bernried, Bernweiler (Alsace), Bernsburg, Bernschanze, Bernsdorf, Berngrün, Bernshausen, Bernshofen, Bernstadt, Bernstædel, Bernstatt, Bernstein. Dans le canton de Schwytz, près de Stoss (coup ; secousse, extrémité d’une chose ; croupion ; as) et sur un col connu sous le nom de Bärentross (de Troos, alnus viridis, qui y est très abondant), on a trouvé une caverne dans laquelle toute une famille d’ours, composée de six individus, était enfouie dans une couche argileuse de deux pieds d’épaisseur, recouverte elle-même d’une croûte de tuf calcaire d’un demi-pouce d’épaisseur.

Berolstadt, Berolzheim (voy. Berold, P., p. 40).

Berlin (voy. l’Appendice E).

Biber, castor (angl. beaver, franç. bièvre) : Biber (riv. et vg.), Biberach, Biberbach, Biberberg, Bibereck, Bibergau, Biber-

  1. Voyez, sur Berne et sur les noms formés de Bern, l’Appendice E.