Page:Fleury - Littérature orale de la Basse-Normandie, 1883.djvu/203

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

DE LA BASSE-XORMANDIE IJÇf

de lui prouver qu'elle se trompe. Pendant qu'ils se disputent, l'ange s'esquive et l'argent s'esquive avec lui.

Jacques se dépouille de ses ailes, court chez le seigneur et lui montre les sacs.

— Conviendrez- vous, cette fois, que je suis un habile voleur? lui demande-t-U.

— Si habUe, lui dit le seigneur, que je t'engage à quitter le pays; sans cela, je serais obHgé de te faire pendre, et j'en aurais regret.

Jacques ne se le fit pas dire deux fois ; il quitta le pays et, depuis lors, il circule par le monde.

(Conte par la mère Georges.)

Ce conte figure dans toutes les littératures populaires. Com- parez Sébillot : Le fin larron, dans ses Contes populaires ; Le fin voleur, dans Littérature orale ; Cosquin , Le fin voleur, dans Romania, t. X; les frères Grimm, conte 192. La plupart des circonstances de notre conte baguais figurent dans six récits russes : trois recueillis par Afanassiev et trois recueillis par Dahl (dans Narodnya Ska^ki, V= et VI= livraisons).