Cette page n’a pas encore été corrigée
DE LA BASSE-NORMANDIE 245
O ribrigo, Laus tibi conservando Lambreviss, lambrevass, aux champs Librement.
Un beau vaisseau chargé de blé (bis). Un' dame est v'nue pour en ach'ter. O ribrigo, etc.
Un' dame est v'nue pour en ach'ter (bis),
— Mat'Iot, veux-tu vendre ton blé?
O ribrigo, etc.
— Mat'Iot, veux-tu vendre ton blé (bis)"':
— Entrez, madam', vous le verrez.
O ribrigo, etc.
Entrez, madam', vous le verrez (bis). Lorsque la dame fut entrée, O ribrigo, etc.
Lorsque la dame fut entrée (bis). Voilà qule vent s'met à souffler. O ribrigo, etc.
Vlà qu'le vent se met à souffler (bis), La dame se met à pleurer. O ribrigo, etc.