Voici la traduction latine de la lettre, telle qu’elle est gravée derrière le maître-autel :
Virginis Mariæ ad Messanenses.
Maria Virgo, Joachim filia, humilis ancilla Dei, Christi Jesu crucifixi mater, ex tribu Juda, stirpe David, Messanensibus omnibus salutem et Dei Patris omnipotentis benedictionem.
Vos omnes fide magnâ legatos ac nuncios per publicum documentum ad nos misisse constat : filium nostrum Dei Genitum Deum et hominem esse fatemini, et in cœlum post suam resurrectionem ascendisse, Pauli apostoli electi prædicatione mediante viam veritatis agnoscentes, ob quod vos et ipsam civitatem benedicimus, cujus perpetuam protectricem nos esse volumus. Ex Hierosolymis, anno filii nostri xlii, ind. i, nonas junii, lunâ xxvii, feriâ v.
de la Sainte Vierge.
La Santità di N. S. Benedetto XIII concesse ad ogni fedele 100 giorni d’indulgenza, quante volte devotamente reciterà la sequente orazione :