Page:Foucauld, Dictionnaire Touareg Noms Propres.djvu/107

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
 Les corrections sont expliquées en page de discussion
87
et noms communs géographiques

H 

ăha ⵂⴰ nc. sm. φ (pl. ihahân), daṛ hahân ‖ vallon à fond en pente très faible.

ăcha ⵛⴰ (Ăd.) nc. sm.syn. d’ăha ‖ non us. dans l’Ăh.

ăza ⵣⴰ (Ăir) nc. sm.syn. d’ăha ‖ non us. dans l’Ăh.

Ăha-n-stenfous ⵂⵏⵙ⵿ⵜⵏⴼⵙ (« vallon de l’aiguille à coudre ») ms. φ (mp. Ihahân-en-stenfassen), daṛ Hahân-en-stenfassen ‖ vallée ‖ Ăt. ă-s.

Ăha-n-ăk̤ ⵂⵏⵆ (« vallon du lait ») ms. ‖ vallée ‖ Ăt. ă-e.

Ăha-n-oûhoûf ⵂⵏⵂⴼ (Ăcha-n-oûchoûf ⵛⵏⵛⴼ (Ăd.)) (« vallon du confluent ») ms. ‖ vallée ‖ Ăd.

Ăha-n-ġouṛ ⵂⵏ⵿ⴶⵗ (√ ⴶⵗ tăġouḳ « nom d’une plante persistante ») ms. ‖ vallée ‖ Ăneġ.

Ăha-n-tăġouḳ ⵂⵏ⵿ⵜⴶⵈ (« vallon de la tăġouḳ ») ms. ‖ vallée ‖ Tăż. ‖ la tăġouḳ est une plante persistante.

Ăha-n-oûdad ⵂⵏⴷⴷ (« vallon du mouflon ») ms. ‖ vallée ‖ Ăt.

Ăha-n-ădegdeg ⵂⵏⴷⴳⴷⴳ (« vallon de la mise en pièces ») ms. ‖ vallée ‖ Ăt. ă-ġ.

Ăha-n-debnân ⵂⵏ⵿ⴷⴱⵏⵏ (« vallon des sépultures préhistoriques ») ms. ‖ vallée ‖ entre Ăh. et Ăir.

Ăha-n-ḍeṛaṛ ⵂⵏ⵿ⴹⵗⵗ (√ ⴹⵗ aḍaṛ « caillou ») ms. ‖ vallée ‖ Ăṛech.

Ăha-n-ănir ⵂⵏⵏⵔ (« vallon de l’antilope mohor ») ms. ‖ vallée ‖ Tăh.

Ăha-n-tel-i ⵂⵏ⵿ⵜⵍⵉ (« vallon d’elle me possède ») ms. ‖ vallée ‖ Ăj.