Page:Foucauld, Dictionnaire touareg.djvu/1960

La bibliothèque libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Cette page n’a pas encore été corrigée
1 960.

du Tidikelt pilé très fin (ar. « melḥ el-ạid »).

ăżalla ⵥⵍⴰ sm. φ (pl. iżallân ⵥⵍⵏ), daṛ żallân ‖ canne garnie de métal aux 2 bouts (bâton droit et léger, d’1m à 1m,25c de long et de 0m,015 à 0m,02c de diamètre, proprement arrangé, garni de métal aux 2 extrémités, et destiné à ce qu’on s’appuie sur lui en marchant) ‖ signifie aussi « rachoir pour chameau (tige en fer de 0m,35c à 0m,50c de long, à bout crochu, muni ou non d’une poignée en bois, servant à exciter le chameau et à lui faire allonger l’allure) ». D. ce s., est syn. d’ăsekreḍ. v. ⴾⵔⴹ ekreḍ, ăsekreḍ ‖ v. ⴱⵔ aber, tăboûrit.

ⵥⵍ ăżeżlou ‖ v. ⵥⵍⵉ eżli.

ⵣⵍ ăzzal ‖ v. ⵂⵍ ahel « courir ».

ⵥⵍⴹⵔ teżżel-aḍer ‖ v. ⵥⵍ eżżel.

ⵣⵍⴼ ezlef ⵣⵍⴼ (Ăir) va. prim. ; conj. 26 « eksen » ; (izlĕf, izlâf, éd izlef, our izlif) ‖ épouser [une fem.] (le suj. étant un hom.) ‖ a aussi le s. pas. « être épousé (le suj. étant une fem.) » ‖ non us. dans l’Ăh.

ⵥⵍⴼ tażleft ⵜⵥⵍⴼⵜ sf. φ (n. d’u. et col.) (pl. tiżelfîn ⵜⵥⵍⴼⵏ), daṛ tĕżleft (tăżleft), daṛ tżelfîn ‖ chenille.

ⵥⵍⴶ eżleġ ⵥⵍⴶ va. prim. ; conj. 26 « eksen » ; (iżlĕġ, iżlâġ, éd iżleġ, our iżliġ) ‖ examiner en tous sens en cherchant des traces sur le sol [une vallée, une plaine, un désert, un pays, un lieu qlconques] ‖ a aussi le s. pas. « être examiné en tous sens avec recherches de traces sur le sol » ‖ ce que le suj. veut trouver ou reconnaître, en examinant et cherchant des traces sur le sol, se met au datif ‖ se dit d’une p. qui examine en tous sens une étendue de terrain qlconque en y cherchant des traces sur le sol, qlq. soit le motif pour lequel elle cherche des traces, et qlq. soient les traces qu’elle cherche ; p. ex. d’une p. qui, ayant pardu un âne ou une chèvre, examine en tous sens un lieu en y cherchant des traces de l’an. perdu ; d’une p. qui, craignant une incursion d’ennemis, examine en tous sens un lieu en y cherchant les traces suspectes ; d’une p. qui, étant égarée, examine en tous sens un lieu en y cherchant des traces qui pourraient l’aider à retrouver sa route ; d’une p. qui, ayant vu une vipère près de sa tente, examine en tous sens les lieux voisins en y cherchant ses traces, pour la tuer ; d’un chasseur qui examine en tous sens un lieu en y cherchant sur le sol des traces de gibier ; etc. ‖ ex. Kenân iżlĕġ i MîmiK. a examiné en tous sens en cherchant des traces sur le sol pour M. (c. à d. pour trouver des traces de M. et savoir où elle est allée) = Biska iżlĕġ i ĕmis ennîtB. a examiné en tous sens en cherchant des traces sur le sol pour son chameau (c. à d. pour trouver des traces de son chameau et savoir où il est allé) = eżlĕġeṛ i ânou ⁒ j’ai examiné en tous sens en cherchant des traces sur le sol pour le puits (c. à d. pour trouver des traces de p. ou d’an. me conduisant au puits et m’apprenant où il est) = eżleġeṛ i hanân