Page:Foucauld, Dictionnaire touareg.djvu/1978

La bibliothèque libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Cette page n’a pas encore été corrigée
Book important2.svg Les corrections sont expliquées en page de discussion
1 978.

(avoir sans cesse beaucoup de p. autour de soi, qu’on attire par son charme) (le suj. étant une p.) ; être très fréquenté (avoir beaucoup de gens qui viennent à soi pour faire un séjour plus ou moins long) (le suj. étant un lieu) » ‖ se dit d’une p. de n’importe quels sexe et âge qui, pour un motif qlconque, plait à toutes les p. de son sexe, de l’autre sexe, ou des 2 sexes, ou qui ne cesse d’avoir un grand nombre d’entr’elles autour de soi, se pressant auprès d’elle pour jouir du charme de sa société. Se dit d’un lieu qui plait universellement, ou qui présente en agrément ou un avantage qui y attirent sans cesse beaucoup de monde ‖ l’antonyme de żeouet (Ta. 1) est bouiiet (Ta. 2).

żeżżouet (Ta. 1) ⵥⵥⵓⵜ va. f. 1 ; conj. 145 « seddouennet (Ta. 1) » ; (iżżeouet, ieżîżeouet, éd iżeżżouet, our iżżeouet) ‖ rendre aimé de tous ‖ a t. les s. c. à c. du prim.

tâżeouât (Ta. 5) ⵜⵥⵓⵜ vn. f. 11 ; conj. 241 « tâderât (Ta. 5) » ; (itâżeouat, our iteżeouit) ‖ être hab. aimé de tous ‖ a t. les s. c. à c. du prim.

żâżeouât (Ta. 5) ⵥⵥⵓⵜ va. f. 1.11 ; conj. 241 « tâderât (Ta. 5) » ; (iżâżeouât, our iżeżeouit) ‖ rendre hab. aimé de tous ‖ a t. les s. c. à c. de la f. 1.

ażoui ⵥⵓⵉ sm. nv. prim. ; φ (pl. iżouîten ⵥⵓⵜⵏ), daṛ ĕżoui (ăżoui), daṛ ĕżouîten ‖ fait d’être aimé de tous ‖ a t. les s. c. à c. du prim.

ăżeżżoui ⵥⵥⵓⵉ sm. nv. f. 1 ; φ (pl. iżeżżouîten ⵥⵥⵓⵜⵏ), daṛ żeżżouîten ‖ fait de rendre aimé de tous ‖ a t. les s. c. à c. de la f. 1.

émeżżeoui ⵎⵥⵓⵉ sm. n. d’é. prim. ; φ (pl. imeżżeoua ⵎⵥⵓⴰ ; fs. témeżżeouit ⵜⵎⵓⵜ ; fp. timeżżeoua ⵜⵎⵥⵓⴰ), daṛ ămeżżeoui (ĕmeżżeoui), daṛ meżżeoua, daṛ tămeżżeouit (tĕmeżżeouit), daṛ tmeżżeoua ‖ hom. aimé de tous (d. le s. ci. d.).

żeouet (Ta. 1) ⵥⵓⵜ (Ăd.) vn. prim. ‖ être fort (avoir de la force active ; avoir de la force passive ; avoir de la solidité) ‖ syn. de souhet (Ta. 2) empl. d. ce s. ‖ non us. dans l’Ăh.

ⵥⵓ ăżiou ⵥⵓ sm. φ (col. s. n. d’u.) (pl. de div. ou p. n. iżiouen ⵥⵓⵏ), daṛ żiouen ‖ crins (de crinière ou de queue) [de cheval, âne, mulet, chameau, vache, girafe, mouflon, etc.] ‖ un seul crin s’exprime par imżad « crin », ou par ażrek n ăżiou « brin de crins (crin) » ‖ p. ext. « corde de violon ; corde d’archet ». v. ⵎⵥⴷ imżad ‖ p. ext. « violon (monocorde, en usage dans l’Ăh.) ». D. ce s. est syn. d’imżad ‖ diffère d’imżad « cheveu ; poil ; crin » ; tous les crins appelés ăżiou sont des imżad, mais non inversement ‖ v. ⵂⴼⵍ éhafîlen.

téżé̆out ⵜⵥⵓⵜ sf. φ (pl. tiżiouîn ⵜⵥⵓⵏ), daṛ tăżé̆out (tĕżé̆out), daṛ tżiouîn ‖ petite tige (de végétal qlconque) ‖ se dit de tiges, entières ou non,