Page:Foucauld, Dictionnaire touareg.djvu/1995

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
1 995.

zemmouzzaṛ ‖ lieu d’habitation habituel (domicile habituel) ‖ l’ăzemmazzeṛ ne peut être qu’un lieu d’une certaine importance, pays, région, ville, village, château ; une maison ou une tente ne sont pas des ăzemmazzeṛ.

tazzaḳ ⵜⵣⵈ sf. φ (pl. tizzaṛîn ⵜⵣⵗⵏ), daṛ tĕzzaḳ (tăzzaḳ), daṛ tĕzzaṛîn ‖ fièvre ‖ syn. de ténedé et plus us. que lui.

ⵣⵗ ouzṛân ⵣⵗⵏ sm. (pl. s. s.) ‖ poitrail (devant du corps, entre l’encolure et les épaules) (chez certains an.) ; poitrails (d. le s. ci-d.) ‖ ne se dit que des an. ; se dit surtout du cheval, du chameau et du bœuf ‖ ekf ouzṛân « donner le poitrail » signifie p. ext. « donner [à qlq’un] le poitrail de sa monture (aller droit [à qlq’un] sur sa monture) ». (Ex. iheṅġa, nekf în ouzṛân ⁒ les ennemis, nous leur avons donné les poitrails de nos montures (les ennemis, nous sommes allés droit à eux sur nos montures)).

ⵣⵗ tăzṛa ⵜⵣⵗⴰ sf. (pl. tăzṛiouîn ⵜⵣⵗⵓⵏ) ‖ paroi interne de la joue (dans l’intérieur de la bouche, entre la mâchoire inférieure et la mâchoire supérieure) (chez les p. et les an.) ‖ toute p. et tout an. ont 2 tăzṛa, l’une à droite, l’autre à gauche de l’orifice de la bouche, correspondant aux 2 joues.

ⵣⵗ Izṛân ⵣⵗⵏ (Izṛaien ⵣⵗⵉⵏ) ⁂ sm. pl. φ (ms. Azṛa ⵣⵗⴰ (Azṛai ⵣⵗⵉ) ; fs. Tazṛa ⵜⵣⵗⴰ (Tazṛait ⵜⵣⵗⵉⵜ) ; fp. Tizṛaîn ⵜⵣⵗⵉⵏ), daṛ Ĕzṛân (Ĕzṛaien), daṛ Ĕzṛa (Ĕzṛai), daṛ Tĕzṛa (Tĕzṛait), daṛ Tĕzṛaîn ‖ np. d’une tribu de langue tebou habitant le Damergou.

tazṛait ⵜⵣⵗⵉⵜ (m. à m. « une de la tribu des Izṛân ») sf. φ (pl. tizṛaîn ⵜⵣⵗⵉⵏ), daṛ tĕzṛait (tăzṛait), daṛ tĕzṛaîn ‖ nom d’une lame d’épée d’une espèce particulière ‖ v. ⴾⴱ tăkoûba.

ⵣⵗⴱ ezṛeb ⵣⵗⴱ ✳ vn. prim. ; conj. 26 « eksen » ; (izṛĕb, izṛâb, éd izṛeb, our izṛib) ‖ être vicieux (être mauvais moralement (le suj. étant une p.) ; être rétif (le suj. étant un an.)) ‖ très peu us.

zezṛeb ⵣⵣⵗⴱ va. f. 1 ; conj. 150 « seksen » ; (izzĕzṛeb, iezzîzṛeb, éd izṛeb, our izṛib) ‖ rendre vicieux.

zâḳḳeb ⵣⵈⴱ vn. f. 5 ; conj. 220 « kâssen » ; (izâḳḳeb, our izeḳḳeb) ‖ être hab. vicieux.

zâzṛâb ⵣⵣⵗⴱ va. f. 1.7 ; conj. 230 « târeġâh » ; (izâzṛâb, our izezṛib) ‖ rendre hab. vicieux.

ăzaṛab ⵣⵗⴱ sm. nv. prim. ; φ (pl. izeṛâben ⵣⵗⴱⵏ), daṛ zeṛâben ‖ fait d’être vicieux.

ăzezṛeb ⵣⵣⵗⴱ sm. nv. f. 1 ; φ (pl. izezṛîben ⵣⵣⵗⴱⵏ), daṛ zezṛîben ‖ fait de rendre vicieux.

elmezṛoub ⵍⵎⵣⵗⴱ sm. (pl. elmezṛoûben ⵍⵎⵣⵗⴱⵏ ; fs. telmezṛoubt