ⴼⵔ efer ⴼⵔ (Ăd., Ăir) va. prim. ; conj. 30 « ebeḍ » ; (ifĕr, ifâr, éd ifer, our ifir) ‖ louer (prendre en location ; donner en location) ‖ syn. d’ekri (Ăh.) ‖ non. us. dans l’Ăh.
ⴼⵔ éferi ⴼⵔⵉ sm. φ (pl. iferân ⴼⵔⵏ), daṛ ăferi (ĕferi), daṛ ferân ‖ aiguille rocheuse (qlconque) ‖ diffère d’ăḍaouḍa « aiguille rocheuse très mince (ressemblant à un doigt) ». Tout ăḍaouḍa est un éferi, mais non inversement.
— téferit ⵜⴼⵔⵜ sf. φ (pl. tiferâtîn ⵜⴼⵔⵜⵏ), daṛ tăferit (tĕferit), daṛ tferâtîn ‖ dim. du pr.
ⴼⵔ éferé ⴼⵔⵉ sm. φ (pl. iferîten ⴼⵔⵜⵏ), daṛ ăferé (ĕferé), daṛ ferîten ‖ vent présage de pluie ‖ se dit de tout vent, fort ou faible, chaud ou froid, qui semble précurseur de pluie ‖ v. ⴹⵔ tăḍarout.
ⴼⵔ tafoûré ⵜⴼⵔⵉ sf. φ (pl. tifoûraouîn ⵜⴼⵔⵓⵏ), daṛ tĕfoûré (tăfoûré), daṛ tfoûraouîn ‖ maladie de peau consistant en taches blanches accompagnées de faibles démangeaisons ‖ la tafoûré atteint les p. de tout âge, et les an. ; lorsqu’elle est forte, il sort des taches blanches un peu d’eau, mais pas de pus ; elle se manifeste en n’importe quelle partie du corps ‖ diffère d’ăneṛou « maladie de peau consistant en taches blanches accompagnées de fortes démangeaisons », qui signifie une maladie analogue, mais plus grave, qui peut atteindre les p. dans n’importe quelle partie du corps mais qui n’atteint pas les an., et dans laquelle, quand elle est forte, un peu de pus sort des taches blanches. L’ăneṛou atteint les p. de tout âge.
ⴼⵔ tăfirt ⵜⴼⵔ⵿ⵜ sf. φ (pl. tifir ⵜⴼⵔ), daṛ tfir ‖ mot (une syllabe ou plusieurs syllabes réunies exprimant une idée) ‖ p. ext. « qlq. paroles (paroles en petit nombre) » ‖ p. ext. « vers (assemblage de mots rythmés d’après des règles déterminées, en poësie) ». Le sing. tăfirt signifie un vers, le pl. tifir sign. 2 ou plusieurs vers.
ⴼⵔ ăferra ‖ v. ⴼⵔⵉ afri.
ⴼⵔ teferré ‖ v. ⴼⵔⵔ ifrar.
ⴼⵔⴷ efred ⴼⵔⴷ vn. prim. ; conj. 26 « eksen » ; (ifrĕd, ifrâd, éd ifred, our ifrid) ‖ brouter (manger des végétaux sur pied) ‖ se dit d’un an. qui broute des végétaux qlconques sur pied, arbres, arbrisseaux, herbages, herbe, etc. ‖ fig. « manger (n.) (le suj. étant une p.) » ; expr. de dédain dans laquelle le suj. est regardé com. un ruminant ‖ dans l’Ăir et chez les Ioul., efred ne signifie pas « brouter » mais « chercher (act.) » ; il est syn. d’eġmi (Ăh.) ; il n’a pas ce s. dans l’Ăh. ‖ diffère d’eḍen