Page:Foucher - La Vie du Bouddha, 1949.djvu/374

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

250, 3 : DhPC XIX 8.

15 : DA p. 61.

23 : Tel est le procédé qu’emploie aussi bien un donateur intéressé qu’un couple de pauvres gens qui se font « esclaves pour dettes » afin de se procurer l’argent nécessaire pour offrir un repas à la Communauté (SA VI 37 et XV 75). Cf. la rivalité d’Âmrapâli et des Licchavis supra p. 290.

39 : MVA VI 22 et cf. 34, 17-21 et 32, 17. Noter la distinction entre les bhikshu et les vighâsâda nourris de leurs restes.

44 : DA p. 91 s.

251, 2 : Il y avait forcément en cas de disette des atténuations à la règle (MVA VI 17, 8-9 et cf. 32, 2, 19, 21).

15 : V. par ex. MVA VI 31, 10 et cf. l’Upâli-sutta du Majjhima-nikâya (trad. L. Feer, J. A. 1887). — La rivalité était surtout âpre avec les Nirgrantha (Jainas) de Jñâti-putra (Nâṭaputta) et les Âjîvika de Maskarin (Makkhalî-putta) ; sur ces derniers voir l’article de Hoernle dans l’Encyclopédie Hastings. Les bouddhistes se voilaient la face devant cet attentat public à la pudeur. Cf MVA VI 34, 12, 13 etc. et DhP st. 316.

34 : Sur le guet-apens de Çrî-Gupta (Siri-Gutta) v. Leben p. 204-5 et le long délayage de DhPC XV 12. Fa-hien rappelle l’incident (B p. 59) et Hiuan-tsang a encore vu la fosse (J II p. 18-9 ; B II p. 151-2 ; W II p. 150). Pour une image v. AgbG fig. 262.

41 : Il s’agit de l’Aciravatî, auj. la Rapti (qu’il ne faut pas confondre avec l’Ajitavatî, rivière de Kuçinagara). On remarquera le machiavélisme avec lequel les rédacteurs bouddhiques prêtent à Pûraṇa une réflexion non seument niaise, mais méchante.

252, 1 : Dans le SA (trad. É. Huber p. 363) c’est la cuiller qui est cachée au fond du bol.

11 : Sur l’histoire de Jyotishka sauvé du feu v. DA p. 262 s. ; Life p. 65 ; et AgbG fig. 258-260.

26 : Pour les calomnies v. supra p. 277 s.

34 : Pour l’héterodoxe au « passereau » ou au « loriot » v. Hiuan-tsang, J II p. 49 ; B II p. 173 ; W II p. 170.

253, 15 : V. par ex. dès le début du MVA I 2, la rencontre avec le « brahmane grognon » ; mais la section 26 du DhP exalte le vrai brahmane tandis que le SN st. 381, 891-2 etc. critique les tîrthya ou tiṭṭhika et leur façon de discuter.

35 : V. notamment l’histoire du brahmane Pokkharasâdi (Pushkarasârin) dans Dial. I p. 108 (cf. Life p. 82 s.) et celle de Sonadaṇḍa (ibid. p. 144).

42 : V. Pârâyaṇa-vagga du SN V et cf. AgbG fig. 432 où le « sanctuaire rocheux » (pâsana-cetiya) est effectivement représenté.

254, 7 : cf. Barhut pl. 16, 3 ; et Sâñchi, pl. 34, 35, 51 ; on notera qu’il n’est pas question du roi Udayana de Kauçâmbî (cf. infra n. à p. 273, 38).

13 : Cf. DA p. 147 et cf. Hiuan-tsang (J II p. 20-1 ; B II p. 153).

30 : V. la n. à p. 287, 21.

32 : C’est le refrain du Mangala-sutta (trad. Childers JRAS 1869 ou Feer JA 1871).

48 : Sur la visite d’Indra v. Dial. II p. 209 s. et AgbG fig. 246-8 etc. ; cf. Fa-hien (B p. 58) et Hiuan-tsang (J II p. 58-59 ; B II p. 180 ; W II p. 176).

255, 10 : Cf. AgbG fig. 249 ; Fa-hien (B p. 68) ; Hiuan-tsang (J II p. 21-2 ; B II p. 154). L’absence de cet épisode dans le Mâra-samyutta là où on l’attendrait (II 7) dénonce son invention tardive.

17 : Mahâ-samaya-sutta (trad. dans Dial. II p. 282 s.) ; cf. le début du Mahâ-Govinda-sutta, ibid. p. 253 s. ou MVU III p. 197 s.

31 : À en croire un passage du MPS (Dial. II p. 98) le Buddha aurait été trop souvent importuné par des questions relatives aux vies antérieures.

37 : Cf. DhPC XVIII 9.

256, 7 : DA p. 36. Sur la vraie façon d’honorer le Buddha cf. Dial. II p. 150.

16 : Tel est le cas pour certains des brahmanes (DA p. 71 l. 21 s. et 462 l. 9 s.) et encore y a-t-il eu préparation.

20-1 : Les mots entre crochets sont insérés d’après le MVU (par ex. III p. 413 l. 2) dans la citation du MVA i 7, 5-6 et 10 ; 9, 3 etc. ; cf. DA p. 616-7 ; SA (trad. É. Huber p. 427).

48 : MVA V 1 ; toutefois le rédacteur suppose que pour obtenir l’attention d’une telle multitude il fallut que le Buddha leur fit d’abord donner par un de ses moines une exhibition miraculeuse.

257, 9 : DhPC XV 1 ; Manual p. 317 ; Vie p. 190.

13 : AgbG fig. 252-3.

17 : DhPC xiii 6 et AgbG fig. 304. et cf. le bon larron de Luc XXIII 39-40.

25 : DA p. 402 ; DhPC XXI 8 et AgbG fig. 261.

29 : C’est la