Page:Gabriel Ferry - Le coureur des bois, Tome II, 1884.djvu/384

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Les efforts désespérés du cheval blanc pour rompre ses liens et se débarrasser de ses entraves forcèrent le chasseur américain de courir vers lui pour l’empêcher de se blesser. Pendant qu’il cherchait à le calmer de la voix, Diaz jetait sur ce magnifique coursier blanc des regards d’admiration et d’envie, en même temps que de compassion, à l’aspect du sang qui ternissait la pureté de sa robe de neige.

« Quel est le barbare, demanda l’aventurier avec une indignation mal déguisée, qui a osé employer le fer ou la carabine contre un si bel animal, qu’un roi serait fier de monter ?

– Ce noble cheval, reprit Wanderer, est, tel que vous le voyez, celui que les vaqueros du Texas appellent le Coursier-Blanc-des-Prairies. C’est depuis le Texas que nous le poursuivons, Wilson et moi, et, de guerre lasse, il a employé le moyen dont on se sert dans son pays pour atteindre les chevaux qui échappent au lazo, celui de loger une balle dans le côté du cou de l’animal. C’est un moyen cruel et hasardeux ; mais il a réussi, car le voilà. Sa blessure n’est rien, et je pourrai m’en faire quelque honneur à Londres.

– Si vous y arrivez, murmura Diaz.

– Or, comme j’avais l’honneur de vous le dire, continua Wilson en rejoignant le groupe, pas plus tard que hier à quatre heures, j’ai vu, pendant que Votre Seigneurie dormait sans se douter de rien, un canot descendre le cours du fleuve, et il apportait une cargaison de passagers qui auraient pu changer les opinions de Votre Seigneurie sur la sécurité de ces bords, si je n’avais pas pris certaines précautions pour vous dissimuler à leurs yeux. »

Le Canadien prêta une oreille plus attentive.

« Il y avait dans ce canot un certain Half-Breed et un autre bandit de ma connaissance nommé Red-Hand.

– Half-Breed et Red-Hand ! s’écria Bois-Rosé en reconnaissant, sous leurs noms anglais, Sang-Mêlé et Main-Rouge. Hier, dites-vous, vous les avez vus ?