Page:Gaffiot - Dictionnaire illustré Latin-Français.djvu/126

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

animal, simul est ortum, duas (partes) in primis amjplectitur, animum et corpus Cic. Fin. 2, 33, tout animal, dès sa naissance, affectionne en premier lieu les deux parties dont il est composé, l’âme et le corps 1T 4 s’attacher à qqch [que l’on aime, que l’on approuve], s’y tenir fermement : suas posses-siones amplexi Cic. Sull. 59, s’at-tachant à leurs propriétés ; artem Cic. de Or. 1, 110, s’attacher à l’art (être un tenant de l’art) ; jus civile vehementer am-plecti Cic. de Or. 1, 234, s’attacher vivement à la défense du droit civil, cf. Sest. 93 ; Flacc. 43 ; Sejani amicitiam amplecli Tac. An. 6,8, s’attacher à l’amitié de Séjan (ne pas la renier) ; incle-mentiam Tac. An. 4, 42, s’attacher à la rigueur 1T 5 accueillir qqch avec empressement [en quelque sorte lui ouvrir ses bras] : libenter amplector talem animum Cic. Fam. S, 19, 2, j’accueille avec joie de tels sentiments; nobilitatem et dignitates hominum amplectitur Cic. Fam. 4, 8, 2, il a tous les égards pour la noblesse et le rang, cf. PIM. 10, 18; Fam. 16, 21, 3.

S®—y arch. amploctor Andr. d. Diom. 384, 9 ¶ forme active. amplecto : impér. amplectilote PL. Rud. 816 II le part. pf. sens passif Mil. 507 est une correction inutile il inf. amplectier Lucr. 5, 728.

amplexâbundus, o, um (amplexor) , qui embrasse : J.V al. 2,32.

amplexâtio, ônis, f. (amplexor), embrassement : Cassiod. Var. 8, 26, 3.

amplexàtus, a, um, part de

amplexor.

amplexio, ônis, l. (amplector), entrelacement (de mètres) : Mar. Vict. Gram. 63, 12.

amplexo, v. amplexor W) >•

amplexor, âlus sum, ârï (intensif dearoptec!or),1[ 1 embrasser, serrer dans ses bras : Cic. Fam. 1, 9, 10, etc. fl 2 s’attacher à qqch [avec prédilection] : otium Cic. Mur. 83, aimer la tranquillité, cf. de Or. 3, 62; Fin. 2, 28; Tusc. 2,30, etc. fl 3 choyer, cajoler qqn : Cic. Q. 2, 10, 3.

1jf£ > formes actives amplexo, avi, etc. : Pl. Pœn. 1230; Ace. Tr. 70 ; Quadrig. d. Pnisc. 8, 26 ; amplexato Cic. Clu. 124 II inf. am-plexarei PL. Pœn. 1301 ; amplexa-Tier PL. Amph. 465 ; Truc. 925.

i amplezus, a, um, part, de amplector.

2 amplexûs, ûs, m., action d’embrasser, d’entourer, embrassement : Lucr. 5, 319 ; Cic. Div. 1, 79 ¶ étreinte, caresse : Virg. En. 1, 687m.

ampliâtio, ônis, î. (amplio), augmentation, extension : Arh. 7, 46; Tert. Bapt. 13 ¶ remise d’un jugement [pour effectuer un supplément d’enquête] : Sen. Contr. 1, 3, 9; Ascon. Cic. Verr. 1, 26.

amplïâtôr, ôris, m., bienfaiteur: Aug. Serm. 109, 2.

ampiïâtus, a, um, part, de ampho.

ampïïfïcàtio, ônis, î. (ampli-fico), accroissement, augmentation : Cic. Div. 2, 33 11 [rhét.] amplification : Cic. Part. 27; Or. 102, etc.

amplïfïcâtôr, ôris, m., celui qui augmente : Cic. Tusc. 5, 10 ; Fam. 10,12, 5; et amplïfïcàtrïi, ïcis, î., celle qui augmente : Pacat. Theod. 8, 5.

amplïfïcàtus, o, um, part, de amplifico.

amplifiée, adv. (amplifions), magnifiquement : CATUL. 64, 265.

amplïfïco, âvï, âtum, are (am-plus, fado), tr., 1T 1 élargir, accroître, augmenter : Cic Cat. 3,2 ; Rep. 3, 24, etc.; Gjes. G. 2, 14 II 2 [rhét.] amplifier [un sujet] : Cic de Or. 3, 104 H [le discours lui-même] Cic. de Or. 3,105 ; Part. 67.

amplïfïcus, o, um, magnifique : Front. Or. 3, p. 150.

amplïo, âvi, âtum, are (amplus), tr., 11 1 augmenter, élargir: Hor.

5. 1, 4, 32; Plin. Pan. 54, 4: Suet. Aug. 18; Tac. H. 2, 78 f| [fig.] rehausser, illustrer : Quint. 8, 4, 20 fl 2 [droit] prononcer le renvoi d’un jugement [à plus ample informé, amplius] : Cic. Ccec. 29; Verr. 1, 26 ¶ aliquem Her. 4, 43; Liv. 4,44,12,ajourner qqn, ajourner son affaire.

amplïtër, c. ample : Pl. Bacch. 677, etc.

amplïtûdo, fois, î. (amplus),^] 1 grandeur des proportions, ampleur : corporis Plin. Ep. 6,16,13, corpulence, embonpoint; simula’ crum modica amplitudine Cic. Verr. 4,109, Stat.uededjmensionsmoyen-nes 11 2 [fig.] grandeur : honoris Cic. Mur. 8, grandeur (importance) considérable d’une magistrature; amplitudo Marcellorum Cic. Verr. 4, 89, le prestige des Marcellus; ad summam amplitudinem pervenire Cic. Br. 281, parvenir au plus haut rang; amplitudo animi Cic. Tusc. 2, 64, grandeur d’âme 1[ 3 [rhét.] ampleur du style : ClC. Or. 6,

amplius, compar. de ample, 1f 1 avec plus d’ampleur, en plus

trande quantité, plus longtemps, avantage : amplexus anima sum aliquanto amplius Cic. Verr. 2, 1, j’ai embrassé dans mon esprit un sujet sensiblement plus vaste ; amplius quod desideres nikil erit Cic. Tusc. 1,24, tu n’auras rien à désirer de plus ; non luctabor tecum amplius Cic. de Or. 1, 74, je ne lutterai pas davantage avec toi fl 2 en plus de ce qui est déjà, en outre : multitudinem hominum amplius traducere C/es. G. 1, 35, 3, faire passer encore une masse d’hommes de plus, cf. 1, 43, 9 ; Sall. J. 44, 5; et hoc amplius Cic. Verr. 2, 123, et de plus ceci, cf. Fin. 5, 11; Fam. 9, 25, 1; Nep. Aie. 11, 2; et hoc amplius censeo... Cic. PhU. 13,50, et en plus j’émets cette proposition de décret, savoir que fl 3 [avec les noms de nombre, à l’abl.] : amplius quinis milibus passuum Cms. G. 1, 15,

6, plus de cinq mille pas chaque

fois, cf. Cic. Or. 224 ¶ [sans infl; sur le cas, usage le plus courant : horam amplius ClC. Verr. 4, 95, depuis plus d’une heure; spatium, quod est non amplius pedum sesesntorum Cms. G. 1, 38, 5, espace qui n’est pas de plus de six cents pieds, cf. Cic. Verr. 5,155 ; PhU. 2, 40, etc. ; CyES. G. 2, 29, 3; 3, 5,1 ; 4,12,1, etc. ; cum ducentis haud amplius equilibus Liv. 29, 29, 4, avec deux cents cavaliers, pas davantage ¶ [avec quam] : non amplius quam terna milia œris Nep. Att. 13, 6, pas plus do trois mille as chaque mois, cf. Cic. Verr. 2, 77; 3, 114 ; de Or. 1, 216 H 4 [avec abl. du démonstr.] : hoa amphus si quid poteris Cic. de Or. 1, 44, si tu peux qqch de plus que cela; his amplius Quint. 9, 3, 15, plus que cela fl 5 Jexpres-sions] : nihil dico amplius Cic. Br. 333, je n’en dis pas davantage (je n’ajoute pas un mot) ; virlu-tem inchoavit, nihil amplius Cic. Fin. 5, 59, elle [la nature] a ébauche en nous la vertu, rien de plus [elle n’a rien fait de plus] ; quibus natura nildtJribuil amplius quam ut ea alendo tuerelur ClC. 2, 33, [plantes] auxquelles la nature n’a rien accordé de plus que de les sauvegarder en les nourrissant H 6 [t. de droit] supplément d’information (d’instruction), plus ample informé : « am. plius » pronuntiare Cic. Br. 86, décider un supplément d’information, renvoyer à plus ample informé, cf. Verr. 1, 26.

ampliuscùlê, avec assez d’étendue : Sid. Ep. 8, 16.

ampliuscùlus, a, non, assez grand : Apul. Apol. 75.

amplo, as, are, o. amplio: Pacuv. Tr. 339.

amploctor, v. amplector 5»—^.

amplus, a, um, fl 1 ample, de vastes dimensions : ampla domus Cic. Off. 1,139, maison spacieuse; amplum signum Cic. Verr. 4, 74, Stat.ue de grandes proportions ; collis castris parum amplus Sall. J. 98, 3, colline offrant un espace insuffisant pour un camp; amplus portus Liv. 26, 42, 4, port vaste <\ 2 grand, vaste, important : ampla civitas ClC. Verr. 4, 96, cité importante ; patrimonium tam amplum Cic. Amer. 6, patrimoine si vaste ; prtemiis ampliori-bus commoveri Cic. de Or. 1, 13, être poussé par de plus belles récompenses ; amplissimas fortunas amittere Cic. Verr. 5,18, perdre des biens immenses ; in amplissimis epulis CAiS. G. 6, 28, 6, dans les plus grands festins fl 3 [en pari, de choses] grand, magnifique, imposant : amplissimum munus ClC. Mur. 37, les jeux les plus magnifiques ; amplissima dignitas Cic. CM 68, le plus haut rang (les plus hautes dignités) ; aliquid sibi amplum putare Cic. Verr. 2,107, estimer glorieux pour soi qqch H Il genus dicendi amplissimum Cic. Or. 82, le style sublime (qui a le plus d ampleur, de magnificence) H 4 [en pari, des pers.j grand, con-