nos compatriotes ; exercere cru-delitatem in morluo Cic. Phil. 11, 8, exercer sa cruauté sur un mort.
crûdëlïtër, durement, cruellement : Cic. Cat. 1, 30; Gms. G. 7, 38, 9 ¶ crudelius Cic. Quinct.48; •issime Cic. Sutt. 75.
crûdesco, dûi, ère (crudus), int., H 1 ne pas se digérer [aliment] : Heges. S, 24, 2; Rufin. Clem.
4, 18 1T 2 [fig.] devenir violent, cruel: cœpit crudescere morbus VlRG. G. 3, 504, le mal s’est mis à empirer ; crudescit seditio Tac, H. 3, 10, la sédition devient plus violente.
crûdïtâs, àtis, i. (crudus), 1T1 indigestion : Cic. CM 44 ; Col. 6, 6, 11| excès de nourriture Plin. 17, 219 H 2 pi., crudités : Plin. 26, 41.
crûdïtâfâo, ônis, f. (crudus), dyspepsie, crudités d’estomac : C. Aur. Chron. 5, 2, 29.
crùdïto, are (cruditas), int., mal digérer, souffrir d indigestion : Tert. Apol. 9.
crûdivus, a, um, Anthim. 66, c. crudus.
crûdûm, n. pris adv’ : crudum ructare Cels. 1,- 2, avoir des aigreurs.
crudus, a, um (cruor), encore rouge, Il 1 saignant, cru, non cuit: Pl. Aul. 430; Ov. F. 6, 158; Liv. 29, 27, 51| brique non cuite : Varr. R. 1, 14, 4; Curt. 8, 10, 25; Plin. 18, 99, etc. Il fruit vert : Cic. CM 71 ; COL. 12, 10, 3 II brut, non travaillé [cuir] : Varr. L.
5, 116; Virg. En. 5, 69; G. 3, 20 ¶ blessure saignante, non cicatrisée : Ov. Tr. 3, 11, 19; Plin. Ep. 5, 16, 111| non digéré : Cels.
2, 2, etc. U [activ1] qui n’a pas digéré, [ou] qui digère difficilement : Roscius crudior fuit Cic. de Or. 1, 124, Roscius a fait une trop mauvaise digestion, cf. Clu. 168; Fin. 2, 23; Cat. Agr. 125; Varr. B. 2, 4, 21 ; Hor. S. 1, 5, 49; Cels. 2, 10; Sen. Ep. 89, 22 H 2 [flg.l encore vert, frais [vieillesse] : Virg. En. 6,304 ; Tac Agr. 29 II récent : crudum servi-lium Tac. An. 1, 8, servitude toute fraîche ¶ qui n’a pas la maturité pour le mariage : Mart. 8, 64, 11 II lecture mal digérée : Quint. 10, 1, 19 1T 3 [fig.] dur, insensible, cruel : Pl. Pœn. 1108; Truc. 644; Ov. M. 4, 240 ¶ crudus ensis VlRG. En. 10, 682, épée impitoyable ; cruda beUa Ov. Am.
3, 8, 58, guerres cruelles, crùentâtïo, ônis, f. (cruento),
aspersion faite avec du sang : Tert. More. 4,39.
crùentâtus, a, um, part, de cruento.
crûentë, d’une manière sanglante, cruellement : Just. 23,2,7; arma cruentius exercere Sen. Ben. 6,16, 5, faire plus cruellement la guerre ¶ cruenttssime Oros. 1, 17.
crûenter, cruellement: Apul. M. 3, 3.
crùentifër, ëra, êrum (crueniui fero), ensanglanté : Ps. Tert. Jud. Dom. 337.
cruento, âvi, âtum, are (crûentus), tr. fli mettre en sang [par le meurtre, en tuant] : vigiles ameutant Enn. An. 165, ils massacrent les sentinelles, cf. Cic. Pis. 47 ¶ ensanglanter, souiller de sang: Cic. Div. 1, 60; Sest. 80; Mil. 18 Il [fig.] blesser, déchirer : Cic. Phil. 2, 86 1T 2 teindre en rouge : Sen. Conlr. 2, 15, cf. Suet. Dom. 16.
crûentus, a, um (cruor), H 1 sanglant, ensanglanté, inonda de sang : Cic. Mil. 33; Quint. 4, 2, 13 ; crûentus sanguine civium Cic, Phil. 4, 4, couvert du sang des citoyens ; cruenta Victoria Sall. C. 58, 21, victoire sanglante ¶ de couleur rouge sang : Virg. G, 1, 306 *\ 2 sanguinaire, cruel : hostis crûentus Sen. Marc. 20, 3, ennemi cruel ; cruenta ira Hor. 0. 3, 2, 11, colère sanguinaire ¶ cruenta, ôrum, n., carnage : Hor. S. 2, 3, 223 ¶ cruentior Ov. M. 12, 592; Cels. 2, 8; -tissimus Vell. 2, 52, 2.
crûmëna ou crùmïna, te, f., bourse, gibecière : Pl. Truc. 632; 655, etc. |] bourse, argent :H0RJBp. 1, 4, U; Juv. U, 38.
Crumerum, i, n., ville de la Basse-Pan-nonie : ANTON. p. 246.
crùmilla, œ, f. (crumina), petite bourse : Pl. Pers.687.
crùmïno, are, tr., remplir comme une bourse : FORT, Mart. 2, 351.
Crfinœ, m., promontoire de l’Asie Mineure : Plin. 6, 17.
Crûnôs, i, m., ancien nom de Dionysopolis : Plin. 4, 44.
crùôr, ôris, m., sang rouge, sang qui coule : nisi cruor apparel, vis non est facta Cic. Cmc. 76, à moins qu’il n’y ait trace de sang répandu, il n’y a pas eu violence ; atri cruores Virg. En, 4, 687, flots d’un sang noir H [flg.] a) force vitale, vie : Luc. 7, 579; b) meurtre, carnage : Ov. M. 4, 161 ; Hor. S. 2, 3, 275.
cruppellârfi, ôrum, m. [mot celtique], gladiateurs couverts de fer : Tac. An. 3,43.
Cruptorix, igis, m., chef germain : Tac. An. 4, 73.
crùrâlis, e (crus), de la jambe : crurales fasdse Petr. 40, 5, bandes molletières.
crûrïcrëpïda, œ, m. (crus, crepo), homme dont les jambes font sonner fers et entraves : Pl. Trin. 1021.
crûrifràgïum, u, n., action de briser les jambes : Gloss.. Phil.
crùrïfràgïus, U, m. (crus, frango), à qui on a cassé les jambes : Pl. Pœn. 886.
1 crûs, crûris, n., jambe : Cic. 1, 1011] pied, souche d’un arbre : Col. 3, 10, 2 |l pl., piles d’un pont : Catul. 17, 3.
2 Crûs, Crûris, m., surnom romain dans la gens Coraelia: Cic. Fam. 8,4, 1.
Crusa, œ, f., île dans le golfe Céramique : Plin. 5, 134.
Cruscellïo, ônis, m., surnom romain : V. Max. 6, 7, 3.
cruscùlum, i, n., dim. de crus, petite jambe : Pl. d. Fest. 52,20.
crusma, àtis, n. (y.poûo-jia), sons donnés par un instrument de musique ou des vocalises : Mart. 6,71,1; Mar.-Vict. Gram. 183,23.
crusmâtïcus, a, um (xpou<r[i<x-tixo’ç), de tambourin : Censor. Frag. ir.
1 CtUSta, as, f. (xpicnaXkoç, xpioç), ce qui enveloppe ou recouvre : crusta luti Lucr. 6, 626, couche de boue ; crusta panis Plin. 19, 168, croûte de pain ; crusta piscium Plin. 9, 83, écaille des poissons; concrescunt crustse Virg. G. 3, 360, il se forme une croûte de glace II lame, feuille, revêtement : Plin. 37, 60 ; crusta mar-moris Plin. 36, 48, placage en marbre II bas-relief, ornement ciselé : Cic. Verr. 4, 52; capaces Heliadum crustse Juv, 5, 38, amples revêtements des Héliades = coupes ornées d’incrustations en ambre II [fig.] non est ista solida et sincera félicitas, crusta est et... Sen. Prow. 6, 4, ce n’est pas là un bonheur solide et sûr; c’est un placage et...
2 Crusta, se, m., n. d’h. : INSCR. crustallum, v crystal- : Apul.
M. 2, 19.
crustârîatabema, f., taverne où les coupes sont ornées de bas-reliefs : P. Fest. 53, 6.
crustârïus, U, m„ ouvrier qui incruste sur les vases des figures de bas-relief : Plin. 33, 157.
crustâtus, a, um, part, de crusto ¶ crustâta, ôrum, n., crustacés : Plin. 11, 165.
crustlum, i, n., sync. de crus-lulum: CIL 10, 333.
crusto, âvi, âtum, are (crusta), tr., revêtir, incruster : mâla crus-tare cera Plin 15, 64, recouvrir les pommes de cire ; crustâta dormis marmoribus Luc, 10, 114, maison avec des revêtements de marbre; vasa crustâta P. Fest. 53, 6, vases couverts de ciselures.
crustôsus, a, um (crusta), qui a une croûte : Plin. 12, 36.
Ciustûla, se, f. (crusta), (plur.) petits flocons : Arn. 3,581| gâteau: Vulg. Ezod. 89, 2.
crustûlârïus, U, m. (crustu-lum), pâtissier, confiseur : Sen. Ep. 56,2.
crustûlàtus, a, um, couvert d’une croûte : Spart. Ver. 5.
crustûlum, i, n. (crustum), gâteau, bonbon, friandise : Varr. L. 5, 107; Hor. S. 1, 1, 25.
crustum, i, n., gâteau : Hor. Ep. 1, 1, 78; VlRG. En. 7, 115.
Crustùmërïa, m, f., Lrv. 2, 19, 2, Crustùmërïum, {{, n., Liv. i, 38, 4, Crustûmëri, ôrum, m., Virg. En. 7, 681 et Crustûmïum