Page:Gaffiot - Dictionnaire illustré Latin-Français.djvu/456

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

courbure : Plin. 3, 111 1T 3 coudée, mesure de longueur : Cic. Leg.2,66;Att. 13, 12, 3.

2 cùbïtûs, ûs, m. (cubo), H 1 action d’être couché, de dormir : cubitu surgere Cat. Agr. 5, 6, se lever fl 2 lit, couche :. Plin. 24, 59.

cubo, ûi, Hum, are, rat., If 1 être couché, être étendu : in lectica cubans Cic. Verr. 4, 51, étendu dans sa litière If 2 [en part.] a) être au lit, dormir : postremus cubitum eat Cat. Agr. 6, 6, qu’il aille au lit le dernier; b) avoir commerce avec une femme : Pl. Amp. 112; C) être à table : Cic. de Or. 2,363; d) être malade, être alité : Hoh. S. 1, 9, 18; e) être calme [en pari, de la mer] : M art. 5, 1, 4; f) pencher : v. cubans.

M—>- cubavi Gloss. 6, 448,38; -basse Quint. 8, 2, 20; -ans Prop. 2, 16, 23 ¶ cubaturus Cass. Fel. 1, p. 4, 5.

cûbuclârïus, cûDûcùlârïus, cû-buclum, v. cubic.

cûbùla, se, f., sorte de gâteau sacré : Arn. 7, 24.

Cubulterîni, ôrum, m., Plin. 3, 63, c. Compulterini.

Cuburrïâtes, um, m., peuple d’Italie : Plin. 3,47.

1 cûbus, t, m. (xilfio;), cube : Vitr. 5, Prsef. 4 ¶ sorte de mesure : Ov. Med. 88 II nombre cubique : Gell. 1, 20, 6.

2 Cûbus, v. Cubi.

Cucci, Anton, et Cuccium, Peut., ville de Pannonie.

cuccubio, v. cucubio.

cuccùma, v. cucuma.

cuchlïa, Diocl. 6, 46, c. cochtea.

cûci, n. indécl. [mot égyptien], espèce de palmier : Plin. 13, 62.

Cucfôs, li, m., source près du golfe Arabique : Plin. 6, 173.

cucubàlus, », m., sorte de marelle : Plin. 27, 68.

cucubïo, ire, int., huer [se dit du cri du hiboul PfflLOM, 41.

cùcûlïo, v. cucullio : Cat. Ag. 2.

cùculia, œ, t., Hier. Vit. HU. 46, c. cucultusl.

Cucullse, ârum, t., Peut, v. de Norique.

cûcullâtus, a, um (cuculius), qui a un capuchon : Isid. 19, 24, 17.

cûcullïo, ônis, m., Cat. Agr. 135; Lamp. Hel. 32, 9, C. cttcuUus.

cûcullïuncùlus, i, m., dim. de cuculius : P. Fest. 3ff6\

1 cuculius, i, m., cape,- capuchon : Juv. 3, 170 II enveloppe de papier, cornet : Mart. 3, 2, 5.

2 cuculius, v. eu-CUlusfin.

cûcùlo, are (cu-culus ). int., crier [en pari, du coucou] : Suet. frg. p. 262; A«th. 762, 36

cùcùlus Anth. 762, 36 et d’ordinaire cûcûlus, i, m., Pl. Trin. 245, coucou II [flg.] a) galant : Pl. Asin. 934; b) imbécile : Pl. Pers. 382; c) fainéant: [cuculius] Hor.S. 1, 7, 31.

cùcùma, se, f., chaudron, marmite : Petr. 135, 4 H bain privé [opp. thermx] : Mart. 10, 79, 4.

cucûmella, m, f., dim. de cucuma, casserole : DlG. 8, 5, 17.

cûcûmër, ëris, m., Prisc. 6, 65, c. cucumis.

cûcûmèrâclus, a, um (cucumis), de concombre: Th. Prisc. 2,3.

cûcûmërârïum, ii, n. (cucumis), lieu planté de concombres : Hier. Isai. 1,1, 8.

cûcùmis, mis et mëris, va., concombre : Plin. 37, 55; Varr. L. 5, 104 ¶ concombre marin (holothurie) : Plin. 9, 3.

cûcûmûla, as, f. (cucuma), petite marmite : Petr. 136, 2.

cûcurbïta, se, t., If 1 gourde [plante] : Col. 11, 3, 48; Plin. 19, 61 |1 [fig.] cucurbitee caput Apul. M. 1, 15, tête sans cervelle 1f 2 ventouse : Juv. 14, 58; Scrib. 46.

cûcuibïtârïus, ii, m. (cucur-bita), celui qui cultive des gourdes : Hier. Ep. 112, 22.

cûculbïtâtïo, ônis, f. (cucur-bita), application des ventouses : C. Aur. Chron. 2, 1, 32.

cûcurbïtella, m, f., coloquinte : Plin. Val. 2, 30. _cûcurbitânus, Plin. 15, 55 et -fivus, a, um, Cat. Agr. 7, 4, en forme de gourde.

cficurbïtttla, m, t., dim. de cucurbita, petite ventouse : Cels. 2,11.

cûcurbltùlâris, is, f., ive, ivette [plante] : Isid. 17, 9, 86-

cûcûrïo ou cûcurrîo, ïre, int., coqueliner [cri du coq] : Suet. frg. 161; Anth. 762, 25.

cûcurri, parf. de cwrro.

cûcuxru, interj. : Afran. Corn. 22.

cûciis, i, m., c. cuculus: Pl. *Pers. 173.

Cucusus, i, f., v. de Cappa-doce : Cass. Il -ënus, a, um, de Cucusus.

cucutïa, te, f., sorte de fruit inconnu : Plin. Val 5, 42.

cûcûtïum, ïi, n., espèce de capuchon : Treb. Claud. 17, 6.

1 cûdo, di, sum, ère, tr., 11 1 battre, frapper : Lucr. 1, 1044; Plin. 33, 69 II [en part.] battre au fléau : Col. 2,10, 4 ¶ [flg.] hœc in me cudetur faba Ter. Eun. 381, c’est sur moi que cela retombera 11 2 travailler au marteau, forger : argentum cudere Ter. Haut. 740, battre monnaie, cf. Pl. Most. 892 II [fig.] forger, machiner : Pl. Epid. 476.

W) > pf- cudi d’après Cbar.246, 5; Phoc. d. Gramm. 4, 433, 24; mais cusi d’après Diom. 369, 3.

2 cûdo, ônis, m., casque en peau de bête : Sil. 8, 493.

Cudum, heu de l’Inde : Mel.

cuferiôn, ïi, n., saignement de nez [du cheval] : Veg. Mut 3, 37.

Cugerni, ôrum, m., peuplade germanique sur le Rhin inférieur: Tac. H. 4, 26.

cuï, dat. de qui et de quis.

cuïcuïmôdï, forme ancienne de gén. = cujuscujusmodi : cuicui-modi est Cic. Verr. 5, 107, de quelque nature qu’il soit ; omnia, cuicuvmodi sunt, scribere Cic. AU. 3, 22, 4, écrire tout, de quelque nature que ce soit.

M > arch. quoiqucàmodi Pl. Bac. 400.

Cuiculi, n., ville de Numidie : Anth. Epigr. 206.

cuïmôdï ■= cujusmodi, de quelle manière î quel î : Gell. 9, 13, 4, etc.

cûjâs, âHs ou cûjâtis (quoja-lis), is, de quel pays 11 [notnin.] : cujas LlV. 27, 19, 8 ; quojatis PL. Bacch. 23; Cure. 407; Men. 341; cujalis Ace. Tr. 625; Apul. M. 1, 6, etc. H ace. cujatem Cic. Tusc. 5,108.

1 Cûjus, gén. de qui et de quis.

2 cûjus, a, um, 5F1 [relatif] à qui appartenant, de qui, dont : %s, cuja res est Cic. Verr. 1, 142, celui à qui l’affaire appartient; is cuja ea uxor fuerat Plin„„<2. Gell. 9, 16, 6, celui dont c’avait été la femme; is cuja inierfuii Cic. d. Prisc. 2^ 595, 12, celui à qui cela importait U 2 [interrog.] : cujum pecus ? VlRG. B. 3, 1, à qui le troupeau ?

sa—>■ arch.çuGi/MS, a, um: [rel.] Pl. Rud. 745; Ps. 1042, etc. U [interr] Ps. 702; Merc. 721, etc.

cûjuscëmôdï, de quelque façon que : Apul. M. 8,17.

cûjusdammàâî, plutôt cujus-dam modi, d’une certaine manière, d’une manière particulière : Cic. Fin* 5, 36; Div. 2, 34.

cûjusmôdï ou cûjus môdi, de quel genre ? de quelle sorte ? : Cic. Fam. 15, 20, 3.

cûjusnam, janam, jumnam, de qui donc ? a qui donc appartenant?

M—>- arch. quojanam Pl. Rud, 229.

cûjusquëmôflî ou cùjusque môdi, de toute espèce : Lucr. 4, 135 ; Cic. Fin. 2, 3; 2, 22.

cûjusvis, cujavis, cujumvis, de qui que ce soit : Apul. Apot. 82.

Culâro, ônis, m., ville des Allobroges [plus tard Gratiano-polis] : PLANC. Fam. 10, 23, 7$ -ônensis, e, de Cularo : CIL 12, 2252.

culMtïo, ônis, t., strangurie : Gloss.

culclta, œ, f., matelas, coussin : Cic. Ait. 13, 50, 6; Sen. Ep. 87, 2; 108, 23; culcita plumea Varr. Men. 448, lit de plume, cf. Cic. Tusc. 3, 46; ctUcitam gladium fa-cere Pl. Cas. 307, se coucher sur son épée = se tuer.