Page:Gautier - Richard Wagner et son œuvre poétique, 1882.djvu/165

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
151
acte premier

émana du Graal ; une sainte apparition lui parla distinctement et il discerna avec lucidité ces mots : l’être candide et pur sachant par compassion. attends-le, celui que j’ai élu[1].

Mais tandis que les écuyers répètent avec l’oracle, des cris retentissent dans la forêt.

— Malheur ! malheur ! où est le criminel ?

— Qu’y a-t-il ? demandent Gurnemanz et les écuyers.

— Là-bas !… un cygne… un cygne sauvage… il est blessé.

— Qui l’a blessé ?

Deux chevaliers, qui surviennent, répondent :

— Le roi saluait comme un heureux pré-

  1. Ce passage est difficile à rendre en français : Thor signifie à la fois : fou, candide, naïf. Sachant par compassion n’a pas pour nous un sens très net ; cela voudrait dire : un être inculte et ignorant à qui la seule compassion révèle tout ce qu’il doit savoir.