Page:Graffin - Nau - Patrologia orientalis, tome 2, fascicule 5, n°10 - Le Livre de Job.djvu/22

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

9c 10 11 12 13 111, 1 96 10 11 12 13 III, 1 2 sso LE LIVRE DE_ JCIB, 11, io _ III, 2. [zo] c = 'llrh›¿ = m7\9“Mf = n.+ == mmwh = hhh = roc-n = 0rh.€- == hu» = hoc? = 7\9°&"'I? = lD7\9°«'h"'I9“? = f‍l'\ùl\›? = ,E-Ht == *mllíh'l= = 7-Il-Il = ,dm = AM = 7.¢m_ A = -muc = uw-›-=r .== *mam = wma = na-› =M1-1;=m°z.-na=r= mn* = -|- '|"lCh. == wfif-'I'ñ = PIM = 7\9°7\?. = 7\"lf‍l.h = -n¢h.C = uû\h.'|'Z = I\.'f‍i'“:.1ù'|- == mnn'-A-11 = f‍ldhf‍l = han = umm = Ax--n = -1-2-we: 7.*'nLh = -n¢|›.c == *u›¢'n°'L fav- = u›nM= = MCh'I:u- = h'-A* = MH' = f‍l¿hn == wkh- = "|n.u- = h'-n'¢°- = 7\9“-n«h.c'v-›- == ›..¿\¿.-u = -!:9"f.'fe = 'rr-P' == mum?-n = km-h.'."E = wM='› == an mu: = hf‍lzff‍le = 'H-P' == mwms = ~1n.u- = -m«¿ = ha» = 9-'|a›-mv = mgf‍iwm 9' == *mcm-9' = 7.9°c.h--ï› = wrayhwcv' = mam-em. = nun_r. = PA = mac "|- = f‍llf‍lhf- = mulmm- = Î\Allù.lP¢I”' == mm,?.?- = fhnvÿ. = lD'ÎH` = C7\l'I¢"' == *wi IM- = MH) = MH' = ¢Iñf‍l*0 = l\,¢&\1' == mI\¿\|\ = 7\9“ZlI'¢I°' = f‍lâf‍lll = M100 = CM1 = v»f|›u›*i=-1* = DIU' = *r4› = mm-0 = 4.2--i-K. ==

  • wm“£--1¿1| = nu»-r = M-u- = M*--n == m¿1«-1 = MM- = M-r = n1:= -I-am

9,,. mum- = B f‍lïxåuhå = A B mxowm =] add. 7.9-W-'m›* - B mn =] "'l7\lI. = A ro C-Il =] 5-DC-Il I A, 1”'|C'II 1 B mñ›"'I9“r = A. -- 10. a›7a¿ = A uI*ï,(',5|-0 1 A 7\9°7\_q =] 19° -in = A mm.-I-1 =] «mus-r - A, mm.-Fz = B ›._"1=|-°..1n'›- =] ›\.1v*eM=';- = mm = B mmrn- 'u =] u›n'n'-n- = A nan = uhnn -] uma = Mm = A -ï›,¢:-av =] nine-uv = B. - 11. -MM: =] E B IFA* = mn-,c = A uaml =] add. m-.r-Il = B ;m.u- = P m\-¢-›- = -mu- - A M"-nntc aw» =] add. M- .aw-'H= = B ›..A4.'u -B -1:-1.-ra: › B ›.m-wa'-2 =B -amsn: = AB m wa-L. =] ava-71. = A ,mm-a-9' = A, mm»-›\-1* = B 0,6?'lI'II? = A. - 12. 7.1°c-1-i* = A ne n__c = B mam- =] mocf‍i- = nan_,e. 1 _«n.\ : A, Øåf‍lrh- = B mnmm- = B. - 13. nn-H × B bis. on-r =] «won = A B \mm 1 7.9°zu*¢v- - B «›-›-'|›u-4=-l- = A *mx = B nx-'ro 1 A, «na- 1-H, = B. III. - 1. 7._r-n = M-nr = B mm":-'i¿1| = 'n-››-r = ›.q.u- 1 1.3-n =] om. A ¿1-'1 1] add. 71.9-n = A non-I: = P. jusqu`à ce que le soleil se couche pour me reposer de mon travail et de ma douleur, qui est maintenant sur moi. * Mais seulement dis un mot contre Dieu, et meurs! ›› * Et il la regarda, et il lui dit : << Tu parles comme une des femmes insensées; nous recevons les biens de la main de Dieu; nous n`accepterions point les maux? ›› Et en tout ce qui lui arriva, Iyob ne pécha point devant Dieu. *Et trois de ses amis ayant entendu tout le mal qui était arrivé à lyob, vinrent tous près de lui de leur pays : Elephaz de Teman, roi; et Bal- dados d`Aouken, gouverneur; et Saphar d`Amen, roi; et ils vinrent ensemble près de lui pour le visiter et le consoler. " Et ils le virent de loin, et ils ne le reconnurent pas; et ils se lamentèrent en élevant la voix, et ils crièrent, et ils pleurèrent; et ils dèchirèrent leurs habits, et ils jetèrent de la poussière sur leurs têtes. *Et ils s'assirent pendant sept jours et sept nuits, et aucun d'eux ne lui parla, parce qu”ils voyaient que sa calamité était très grande et trop forte.

  • Et après cela lyob ouvrit sa bouche, et maudit le jour dans lequel il était

né; "' et il dit :