Page:Hans Staden - Des hommes sauvages nus feroces et anthropophages, trad Ternaux, Arthus Bertrand 1837.djvu/126

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

beaucoup ; car je me disais : « C’est un chrétien, il va tâcher de me tirer d’affaire. »

Ils me conduisirent vers lui, nu comme j’étais. C’était un jeune homme : les sauvages l’appelaient dans leur langue Karwattuware. Il me parla en français, que j’avais beaucoup de peine à comprendre ; et les sauvages qui nous environnaient écoutaient avec beaucoup d’attention. Voyant que je ne le comprenais pas, il leur dit, dans leur langue : Tuez-le et mangez-le, car ce scélérat est un vrai Portugais, votre ennemi et le mien. Je compris bien cela, et je le suppliai, au nom de Dieu, de leur dire de ne pas me manger ; mais il me répondit : « Ils veulent te manger. » Cela me rappela ce passage de Jérémie, chapitre XVII, où il est dit : Maudit soit l’homme qui compte sur les hommes. Cette réponse me brisa le cœur. Je n’avais, pour me couvrir, qu’un seul morceau de toile que les Indiens m’avaient donné ; Dieu sait où ils l’avaient pris. Je l’arrachai et le jetai aux pieds de ce