Page:Harbottle - Dictionary of quotations French and Italian, 1904.djvu/101

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
91
L’ENNUI N ACQUIT— L’ESPRIT A SON.


“(Donnez le meme esprit aux hommes,
Vous otez tout le sel de la societe.)
L’Ennui nacquit un jour de l’Unifonnite.”

Houdart De La Motte. Fables Nouvelles, IV., 15, 36.

“Give to all men the same intelligence,
The salt you banish of society.
Boredom was born one day of Uniformity.”

L'enseigne fait la chalandise.”

La Fontaine. Fables, VII., 15.—"Les Devineresses."

“The sign-board brings the customers.”

“L’enthousiasme est frére de la souffrance.”

De Musset. Lorenzacchio, Act II., Sc. II.—(Tehaldeo.)

“Enthusiasm is the brother of suffering.”

“L’épée use le fourreau.”

Quoted by
J. J. Rousseau. Les Confessions, Part I., Livre V.

“The sword is wearing out the scabbard.”

“L’erreur des rois coûte cher.”

Dezède. Les Deux Pages, Act II., Sc. IV.—(Le Roi.)

“A king’s mistake costs dear.”

“L’esclave n’a qu’un maitre; L'ambitieux en a autant qu’il y a de gens utiles a sa fortune.”

La Bruyère. Caractères. De la Cour, LXX.

“The slave has but one master; the ambitious man as many as there are people likely to be useful to him in his career.”

“L’esperance est la fleur du desir, la foi est le fruit de la certitude.”

Honoré de Balzac. La Recherche de l’Absolu. (P. 196.)

“Hope is the Hower of desire, faith the fruit of conviction.”

“L’espoir des vaincus est de n’espérer point.”

Agrippa d’Aubigné. Le Printemps, Hécatomhe à Diane, XVIII.

“The vanquished have their hope in hoping nought.”

“L’espoir le mieux fondé n’a jamais trop de forces.
Le plus heureux destin surprend par ses divorces;
Du trop de confiance il aime a se venger,
Et dans un grand dessein rien n’est a negliger.”

Pierre Corneille. Sertorius, Act II., Sc. II.—(Sertorius.)

“Our strongest hopes are ne’er too firmly stayed;
Mankind is oft by fortune’s shifts dismayed;
O’erweening confidence by fate ’s chastised,
And nought, in great designs, must be despised.”

“L’esprit a son ordre, qui est par principes et demonstrations; le cœur en a un autre. On ne prouve pas qu’on doit être aimé, en exposant par ordre les causes de l’amour.”

Pascal. Pensées, Part I., Art. X., 19.

“The mind has its system which is one of principles and demonstrations; the heart has another. We do not prove that we ought to be loved by setting out systematically the causes of love.”