Page:Harbottle - Dictionary of quotations French and Italian, 1904.djvu/145

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
135
LE PUBLIC ETAIT—LE SAVOIR OBSCUR.


“(Je jugeai par la que) le public était une bonne vache à lait, qui se laissait aisément traire.”

Lesage. Gil Blas, VII., 13.

 "I judged from that, that the public was a good milch cow, that made no difficulties about allowing itself to be milked.”

“Le public s’accoutume à tout, et le temps sçait apprivoiser la bienséance et même la morale.”
Antoine Hamilton. Mémoires de Grammont, Chap. XI.
“The public grows accustomed to everything, and time can subjugate all
sense of decency and even of morality.”

“Le repentir n’est presque jamais volontaire, et l’on peut dire qu’il est
une suite infaillible du mauvais succès de ce qu’on a entrepris.”
Madeleine de Scuderi. Nouvelles Conversations de Morale. Du Repentir. (Ed. 1688, p. 284.)
“Repentance is hardly ever voluntary, and we might say that it is the
invariable sequel of the ill-success of our enterprises.”

“Le reste est peu sain quand la teste est mal saine.”
Saluste du Bartas. Scptiime jour de la Semaine. (Ed. 1623, p. 201.)
“The body hath small health whene’er the head is sick.”

“Le ridicule est l’arme favorite du vice.”

J. J. Rousseau. Lettre à M. d’Alembert.

“Ridicule is vice’s favourite weapon.”

“Le roi ne lache que quand le peuple arrache.”

Victor Hugo. Notre-Dame de Paris, Livre III., Chap. II.

“The king looses only when the people wrests from him.”

“Le sage en ses desseins
Se sert des fous pour aller a ses fins.”

Voltaire. La Prude, Act IV., Sc. I.—(Dorfise.)

“The prudent man depends.
In all his schemes, on fools to gain his ends.”

“Le sage est menager du temps et des paroles.”

La Fontaine. Fables, VIII., 26.—" Démocrite et les Abdéritains."

“The wise are sparing both of time and words.”

“Le savoir dans un fat devient impertinent.”

Molière. Les Femmes Savantes, Act IV., Sc. III.—(Clitandre.)

“Knowledge is unbecoming in a fop.”

“Le savoir, en effet, n’est rien sans l’art de vivre.”

Voltaire. Epître XLV.—Au Prince Royal de Prusseé’

“Without the art of living knowledge nought avails.”

“(Et que l’esprit du monde y vaut, sans flatterie,
Tout) le savoir obscur de la pedanterie.”

Molière. Les Femmes Savantes, Act IV., Sc. III.—(Clitandre.)

“A knowledge of the world, be sure,
Outweighs the pedant’s scholarship obscure.”