Page:Harbottle - Dictionary of quotations French and Italian, 1904.djvu/201

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
191
QUE NOUS NOUS-QUE VOULIEZ.


“Que nous nous pardonnons aisement nos fautes, quand la fortune nous les pardonne!”

Bossuet. OidiHon Funibre de Henriette de France. (Vol. V., p. 278.)

“How easily we forgive ourselves our faults when fortune also forgives them!”

“Que nuist savoir tousjours et tousjours apprendre, fust-ce
D’un sot. d’un pot, d’une guedoufle,
D’une mouffe, d’une pantoufle?”
{{d|Rabelais. Pantagrttel, III., 16.
“What doth it harm us to know always and always to learn, even though
it be
Prom a fool, a toss-pot or a loon,
A muff or e’en a pantaloon?”

“Que sert la politique on manque le pouvoir?”
{{d|Voltaire. Mariamne, Act II., Sc. I.—(Salome.)
“What use is statecraft where the power lacks?”

“Que sert un jour de plus a ce qui doit mourir?”

Lamartine. Harmonies Poétiques et Beligieuses, Livre II., 14.

“Souvenirs d’Enfance.”

“What boots one day the more when one must die?”

“Que votre anie et vos nioeurs, peintes dans vos ouvrages,
N’offrent jamais de vous que de nobles images.”

Boileau. L’Art Poetique, IV., 91.

“Your soul, your mind, as in your works they live,
Must nought of you save noble pictures give.”

“Que votre volenti soit faite,
Dieu clement, et la mienne aussi,”

Delavigne. Louis XI., Act IV., Sc. VII.—(Louis.)

“Merciful God, thy will
Be done,—and mine as well.”

“Que vouliez-vous qu’il fit contre trois?
Qu’il mourut.”

Pierre Corneille. Horace, Act III., Sc. VI.—(Julie et le Vieil Horace.)

“What should he do ’gainst three?
I’d have hun die.”

“lis etaient trois docteurs, et pourtant . . .
Le pauvre homme,
Que vouliez-vous qu’il fit contre trois?
Qu’il mourut.”

Delavigne. Les Gomidiens, Act I., Sc. II.—(Granville et Pembroke.)

“There were three doctors, yet . . .
Unhappy man,
What should he do ’gainst three?
I’d have him die.”