Page:Harbottle - Dictionary of quotations French and Italian, 1904.djvu/253

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
243
ABBAJA IL CANE—AH! D’UNA GENTE.


“Abbaja il cane
E la luna sta soda più che prima.”

De Luca. Sennoni, V.

“The dog may bay,
But still the moon stands steady as before.”

“Abbiamo il più sovente mestieri di chi ci mostri quelle che dovesse saltar agli occhi di tutti.”

Algarotti. Saggio sopra L’Architettura.

“We generally need some one to show us things which should be apparent to the eyes of all.”

“Aconite e Cicuta
Nascer da salutifera radice
Non si vide già mai.”

Guarini. Il Pastor Fido, Act III., Sc. V.—(Corisca.)

“Hemlock and Aconite
Ne’er yet the world has known
To spring from root of some health-giving plant.”

“Acqua lontana non spegne fuoco vicino.”

Stefano Guazzo Dialoghi Piacevoli. Del Prencipe di Valacchia. (Ed. Piacenza, 1587, p. 39.)

“Water at a distance does not put out a fire near at hand.”

“Acque quete fan le cose.”

Piccolomini. L’Amor Costante, Act III.—(Lucia.)

“’Tis the quiet people that do the work.”

“Ad un geverne ingiusto nuece più il martire che nen il ribelle.”

Massimo d’Azeglio. I Miei Ricordi, Cap. XVI. (Ed., 1867, Vol. I., p. 317.)

“To an unjust government a martyr is more dangerous than a rebel.”

“Agli infelici
Difficile è il merir.”

Metastasio. Adriano, Act I., Sc. XIV.—(Emirena.)

“To the unfortunate
How difficult is death!”

“Agli infernali Dei
Con questo sangue il cape tue consacre.”

Alfieri. Virginia, Act V., Sc. IV.— (Virginio.)

“To the Gods below
I, with this blood, thy head do consecrate.”

“Ah! d’una gente morta
Nen si gieva la storia.”

Giusti. La Terra dei Morti, St. III.

“Ah! in a nation dead
History takes no delight.”