“Il n’est si homme de bien, qu’il mette a l’examen des lois toutes ses actions et pensées, qui ne soit pendable dix fois en sa vie.”
“There is no man so good, but that, were he to submit all his actions and thoughts to the arbitrament of the laws, he would be found worthy of hanging ten times in his life.”
“Il n’est si riche qui quelquefois ne doibve. Il n’est si pauvre de qui quelquefois on ne puisse emprunter.”
“None is so rich but sometimes owes. None is so poor but one may sometimes borrow from him.”
“Il n’est trésor que de vivre à son aise.”
“No treasure’s greater than to live at ease.”
“Il n’est vie que d’amer.”
“There is no life but love.”
“Il n’y a d’homme complet que celui qui a beaucoup voyage, qui a changé vingt fois la forme de sa pensée et de sa vie.”
“No man is complete but he who has travelled much, who has changed twenty times his mode of thought and of life.”
“Il n’y a guère moins de tourment au gouvemement d’une famiile que d’un estat entier.”
“There is but little less torment in the government of a family than in that of a whole state.”
“Il n’y a jamais eu de royaume ou il y ait eu tant de guerres civiles que dans celui du Christ.”
“There has never been a kingdom in which there have been so many civil wars as in that of Christ.”
“(On dit bien vrai qu’)il n’y a pas de pires sourds que ceux qui ne
veulent pas entendre.”
“It is a true saying that none are so deaf as those who will not hear.”
“Il n’y a personne qui soit tenu d’être habile; mais il n’y en a point qui ne soit obligé d’être bon.”
“No one is bound to be clever, but every one is under an obligation to be good.”
“Il n’est pas permis à tous les hommes d’être grands, mais ils peuvent tous étre bons.”
“It is not permitted to all men to be great, but all can be good.”