tout malingre, il a de la peine à revenir de sa maladie, il a la mine basse, hâve. — K’a-t-el don, ell è tote hink ? Qu’est-ce qu’elle a donc, elle est toute malingre ? — Li choleûr dè solo fai dè bin â-z-èfan ki son hink : l’insolation est favorable aux enfants nés faibles. Voy. Porbolou.
Hink-è-plink, adv. Clopin-clopant.
— Roté, enn n’alé hink-è-plink : marcher, s’en aller clopin-clopant, en clopinant, en dandinant.
Hinnlett, s. Petite écharde, diminutif de Hett.
Hinon, s. Baquet portatif de fromagère.
— El vinda so l’cô to s’hinon d’makaie : elle vendit incontinent tout son baquet de jonchée.
Hinon, s. Éclisse, bâton plat fort mince pour soutenir une partie fracturée.
— Mett dè hinon a on bress kacé : éclisser un bras cassé.
Hinon. s. Touche, brin de bois ou d’autre chose dont les enfants se servent
pour toucher les lettres qu’ils épellent ; brochette pour assujettir la viande.
— Prustém voss hinon po rkoirdé : prêtez-moi votre touche pour lire ma leçon.
Hinon, s. Attelle. Voy. Henn.
Hinri, s. Henri, nom propre d’homme.
— Fâ cink on sî Hinri po chècî n’poïe foû d’on korti : il faut cinq ou six Henri pour chasser une poule d’un jardin.
Hinri-Chapel, s. Henri-Chapelle, commune du canton de Limbourg,
à 14 kil. de Vervíers et d’Aix-la-Chapelle. Pop. 1,350 hab. Sup. 1,490 1/2 hect.
Hiol, s. Excavation de sauvetage dans une mine.
Hion, s. Élan, mouvement subit pour s’élancer ; saut subit et imprévu ; soubresaut, grand cahot.
— Diné l’hion : donner l’élan.
— Ni jowé nin â hion, c’ess-t-on tro lai jeû : ne jouez pas au jeu de l’élan, c’est trop dangereux.
Hip, adv. Tout au plus. Voy. A-hip.
Hipanss. Voy. È-hipanss.
Hipé, v. (Ji hip, no hipan). Échapper, glisser.
— To-t-afai m’hip foû dè min : tout m’échappe des mains.
— Ci mo la m’a hipé : ce mot m’a échappé, je l’ai dit inconsidérément.
— Lèî hipé n’diviss : laisser passer un propos.
Hipé, aie, adj. Huppé, notable, distingué, apparent.
— Li pu hipé d’zel si lèïet mett divin : les plus huppés d’entre eux y sont pris.
— C’ess-t-onk dè pu hipé dè viech : c’est un personnage des plus notables de la commune.
Hipech, s. Action d’échapper.
— J’a sogn dè hipech : je crains que cela ne m’échappe des mains.
Hipett, s. Faux pas, accident qui fait de l’éclat avec honte ; esclandre, échappée, scandale.
— Idâ k’a fai n’hipett avou l’fi dè Maïeûr : Ida a fait une folie avec le fils du Bourgmestre.
Hirî, v. (Ji hèie, no hiran). Déchirer, crever. Voy. Hiî.
Hirî, èie, adj. Grand, fort, considérable, excessif.
— On gro hirî kwârdeûr : un bon quart d’heure.
— Inn gross hirèie dimaie eûr : une forte demi-heure, une demi-heure bien conditionnée.
Hirkou, s. Dernier sillon dans un champ.
Hirô, s. Glaçon, monceau de glace.
— I dhin dè hirô so Moûss : la Meuse charrie des glaçons.
Hisdeû, eûss, adj. Hideux, laid, difforme, effroyable.
— Li krapô è hisdeû : le crapaud est un hideux animal.
— Li jalozrèie rin hisdeûss lè gin k’enn n’è son-t-akcidinté : la jalousie rend hideuses
les personnes qui en sont atteintes.
Hisdeûr, s. Transe, vive inquiétude, épouvante, effroi, venette, suée, souleur.
— On hap bin dè sogn è dè hisdeûr â monte ! On éprouve bien des angoisses et des tribulations dans le courant de lavie !
Hisdeûsmin, adv. Hideusement, à faire peur ; effroyablement.
— Ell a l’vizech hisdeûsmin dihâmoné par lè pok : elle a le visage hideusement défiguré par la petite vérole.
Hiss, s. Souquenille, surtout de grosse toile ; blaude, blouse.
— On palfrunî mett si hiss po striî lè jvâ : un palefrenier passe sa souquenille pour étriller les chevaux.
Hiss, s. Venette. Voy. Hisdeûr.
Histé, v. (Ji histaie). Sauter à cloche-pied, marcher sur un seul pied.
— On histaie po jowé â paradoss : on saute à cloche-pied pour jouer à la marelle.
Histou, s. Accident, mésaventure.
— On-z-a todi di tin-z-in tin on histou : de temps à autre il arrive des accidents, des contrariétés.
Hitâ è Hiteû, âtt, s. Foireux, qui a la foire ; couard, poltron.
— I mâk di korech, c’ess-t-on hitâ : il manque de courage, c’est un homme mou, un
couard.
Hité, v. (Ji hitt, no hitan). Foirer, avoir le cours du ventre, la diarrhée.
— Li chin k’a hité to-t-avâ l’pless : le