Page:Henry - Lexique étymologique du breton moderne.djvu/160

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
124
FLOUR-FOUTOULA


2 Flour, adj., frais, doux, bon, doux au toucher : identique au précédent, mais influencé dans la dernière acception parle fr. velours.

, s. m., ardeur, chaleur. Empr. fr. ancien fou « feu ».

Foar, s. f., grand marché. Empr. fr. foire.

Foas, s. m., sorte de gâteau. Empr. fr. fouace.

Foeltr, s. m., foudre : contamination de foultr par foét.

Foenn, s. m., foin, corn. foen, cymr. ffwyn. Empr. lat. fènum.

Foesk, foest (V.), adj., mou, faible. V. sous ioust.

Foét, s. m., fouet Empr. fr. (aussi fouet).

Folligen-vaé, s. f., bécassine de mer (oiseau dont le passage s’opère au mois de mai). Empr. lat. fulica « poule d’eau », et cf. Maè.

Forc’h, s. f., fourche, corn. forh, cymr. forch. Empr. lat. furca.

Forc’hein (V.), vb., priver, sevrer : exactement « contraindre » [à se passer de], dér. de forh, forme dialectale de/ors. V. ce mot.

Forlok, s. m., anse du gouvernail : exactement << très mobile », altéré de furluok. V. ce mot. — Conj.

Forn, s. m., four, corn. forn, cymr. ffwrn. Empr. lat. furnus.

Fors, s. m., cas, estime, rabr. et corn. forz, « force, estime 1 >*. Empr. fr.

Fouanv (V.), s. m., enflure, hydropisie : forme dialectale dont la dérivation se rattache à c’houéza. V. ce mot et koenv[1].

Fougé, s. f., vanité, ostentation : dér. d’empr. fr. fougue[2].

Fouin, s. m., fauvette mâle. Empr. fr. *fauvin, qui est, au même titre que fauvette, un dér. naturel de fadj. fauve.

Foultr, s. m., foudre. Empr. fr. ancien fouldre.

Founil, s. m., entonnoir. Empr. bas-lat. *fundiculum pour in-fundi-bulu-m « instrument à verser ». Ou peut-être empr. fr., cf. gascon hounilh id.

Founn, founnuz, adj., abondant : abstrait ou dér. de l’empr. lat. fund-ere « répandre ». V. sous fenna.

Fourgas, s. m., agitation : contaminé de plusieurs sources, cf. mbr. fregaff « s’agiter », fr. ancien fourbot « tumulte » et fr. ancien furgier (> br. furgein V.) « fourgonner » (sous firboucha).

Foutouḷa, vb., barboter. Onomatopée.

  1. A partir d’ici, chercher sous l’initiale /o- les mots qu’on ne trouverait pas sons l’initiale fou-.
  2. La transition de ce sens, tant soit peu étrange, a dû se faire par l’intermédiaire de celui de « fanfaronnade ».