Page:Henry - Lexique étymologique du breton moderne.djvu/246

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
210
NEIZER-NEUI

celt. *nizdo-[1], dont les équivalents sont sk. nïdà, lat. nïdus (pour *nizdus), ag. nest, al. nest> vsl. gnêzdo, lit. ludas, arménien nul « siège ».

Neizer, adv., hier au soir, mbr. neyzor, corn. neihur et nehuer, cymr. neithiwyr, neithwyr et neithiicr id. : soit un composé celt. *nokti-gestro-[2], dont on trouvera les deux éléments sous ad ? et déac’h.

Némét, adv., excepté (aussi nameit V.) : exactement « enlevé », ppe passé de la rac. qu’on trouvera dans la note sous lémel. Cf. nâm.

Némeûr, adv., peu. V. sous et meûr.

Néô, s. f., auge, mbr. néau, cymr. noe, vir. naua vaisseau » : d’un celt. *nau-> commun à presque toute la famille, sk. naû-s « vaisseau », gr. ναῦ-ς, lat. nâo-i-s, visl. nô-r, al. dér. nachen « barque », etc.

Nép, quiconque (aussi néb), corn. nep et neb, cymr. neb, vir. nech, ir. et gael. neach « quelqu’un » : soit un celt. *ne-qo- « n [importe] qui », composé de la négation et du radical des pronoms commençant par p-. V. sous *p-, et pour la formation et le sens cf. bennâk.

Népréd, adv., jamais (au présent). V. sous et préd.

Ners, s. f., force, corn. et cymr. nerth, vir. nert, ir. et gael. neart, gaul. *nerto- dans divers noms propres, et n. pr. Nertacus > cymr. nerthog « fort », vbr. nerth-i « tu fortifieras » : soit un celt. *ner-tâ « force », dont la rac. est NER, « mâle, fort, héros », sk. nàr et nâr-a « homme vigoureux », gr. ἀ-νήρ, lat. Àer-ô n. pr. dér. d’origine sabine, ombrien accus, pl. ner-f « les principaux citoyens », etc.

Nerven, s. f., nerf. Empr. fr.

Nés, adj., adv., proche, près (superl. nésa < mbr, nessaff), corn. ne* et nessa y cymr. nés et netaf, vir. nessa et nessam, etc. : d’un celt. *ned-so- et */ietf-« amo-, dér. de rac. NEDH « lier »[3], cf. sk. nâh-us « voisin », osque accus, sg. nesimum et ombrien advb. nesimei. V. sous nask.

Nétra, rien (comme ag. nothing). V. sous et trâ.

Neûd, s. m., fil, mbr. neut, corn. snod, cymr. nod-en et y-snod-en, vir. snâthe, ir. snath, gael. snath id. : d’un celt. *sna-to-, forme fléchie ou altérée du ppe passé de la rac. de néza. V. ce mot.

Neûi, vb., nager (aussi neûnvi > neùni, et nèannein V.), mbr. neuff, cymr.

  1. Qu’on analyse en *ni-sd-ô- « [lieu] où on se repose », la rac. étant SBD et le préf. sk. ni = gr. ἐνὶ = lat. in. V. sous / en et azéza.
  2. « Hier de nuit », formation inverse du got. gi*tra-dag-is (ag. ytster-day) « le jour d’hier ».
  3. Aucun rapport des lors avec al. nah et ag. neœt.