la voiture auprès de son amant, et de faire ainsi ce rude voyage. Déjà avant que de passer les frontières de l’Italie, Andrès se fit marier avec Giorgina ; et le comte, de retour dans ses terres, crut bien récompenser son fidèle serviteur, en le nommant son premier garde-chasse. Andrès alla s’établir avec sa femme et son vieux valet, dans la forêt déserte qu’il devait défendre contre les bûcherons et les braconniers ; mais au lieu de jouir de l’aisance douce et tranquille que le comte de Fach lui avait annoncée, il mena une vie laborieuse et difficile, et ne tarda pas à tomber dans le chagrin et dans la misère. Le petit traitement qu’il recevait du comte, suffisait à peine pour lui procurer des vétemens ainsi qu’à Giorgina ; les légers bénéfices qui lui revenaient dans les ventes de bois, étaient fort rares et incertains, et le jardin
Page:Hoffmann - Œuvres complètes, t. 14, trad. Loève-Veimars, 1830.djvu/11
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
7
IGNACE DENNER.
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6f/Hoffmann_-_%C5%92uvres_compl%C3%A8tes%2C_t._14%2C_trad._Lo%C3%A8ve-Veimars%2C_1830.djvu/page11-1024px-Hoffmann_-_%C5%92uvres_compl%C3%A8tes%2C_t._14%2C_trad._Lo%C3%A8ve-Veimars%2C_1830.djvu.jpg)