Tant que l’on veid deſſus ſes lourdes boſſes,
Bien toſt apres marques de ſang tres groſſes.
Dont Therſites, dolent de la vergongne,
En larmoyant tenoit mauvaiſe trongne :
Et tout crainctif d’avoir plus grands alarmes,
Se contenoit en ſ’abbreuvant de larmes.
Cela fut cauſe à toute l’aſſemblée
(Bien qu’elle fuſt au paravant troublée)
De ſ’eſjouir : rians à pleine bouche
De Therſites, & de ſon eſcarmouche :
Louans entr’eux Vlyſſés grandement.
Ô quel bon zele, Ô quel entendement,
(Ce diſoient ilz) ô quelle vigilance,
Long temps y a que l’on voit ſa vaillance
Chacun ſcait bien que c’eſt le nompareil :
Hardy en guerre, & prudent en conſeil.
Mais il n’a faict encor choſe plus belle,
Que de chaſſer ce cauſeur & rebelle
Qui deſormais n’aura aucun pouvoir
De dire plus que ne veuille devoir.
Pallas faiſoit ce pendant du herault
Parmy le camp : criant ſouvent tout hault,
Que l’on ſe teuſt, pour ouyr la ſaconde
Du ſubtil Grec, à nulle autre ſeconde.
Lequel apres qu’il veict le peuple quoy,
Diſt devant tous. Ô tres illuſtre Roy
Agamemnon grand injure te font
Tous les Gregeois, qui ſouz ta charge ſont,
Entreprenans de retourner en Grece
À ce jourd’huy : ſans tenir la promeſſe
Que l’on te feit de ne bouger d’icy,
Qu’on n’euſt Priam du tout à ta mercy,
Page:Homère - Les dix premiers livres de l’Iliade trad. Salel 1545.djvu/67
Apparence
Cette page n’a pas encore été corrigée