Page:Homère - Les dix premiers livres de l’Iliade trad. Salel 1545.djvu/74

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée


    Les Grecs joyeux d’ouir ainſi parler
Agamemnon, firent retentir l’air
À l’environ de bruit preſque ſemblable
Que faict la mer, lors que l’onde muable
Des vents pouſſée en fremiſſant approche
Pres d’un eſcueil ou dangereuſe roche.
Si va chacun droictement à ſa tente
Se rafreſchir, la diſne, & ſe contente
De ce qu’il a. Apres dreſſe une offrande
Aux dieux hautains, & ſur tout leur demande
Que leur plaiſir ſoit, que ceſte journée
Soit ſans danger de ſon corps terminée.
Agamemnon auſſi faiſant office
De chef de guerre appreſte un ſacrifice
À Iuppiter d’un gras beuf de cinq ans,
Et veult avoir avec luy aſſiſtans
À ſon diner, les plus recommandez
De tout le camp, leſquelz par luy mandez
Vindrent avant : Neſtor premier ſ’appreſte,
Idomenée, auſſi le Roy de Crete
Les deux Aiax, Diomedes cinquieſme,
Et le ſubtil Vlyſſés pour ſixieſme.
Avec leſquelz ſe vint conioindre auſſi
Menelaus : bien certain du ſoucy,
Et du travail que ſon frere prenoit,
Pour le debat qui de luy ſeul venoir.
Eux aſſemblez, quand on eut en la place ;
Mené l’hoſtie, & porté la fouaſſe
Deſſus l’autel par devote maniere,
Agamemnon feit alors ſa priere.